The same approach was followed for SED 4. Такой же подход будет применяться на СЭД 4.
8.Fumigation wooden box will be sed for packing. деревянная коробка 8.Fumigation будет SED для паковать.
8.Fumigation wooden box will be sed for packing. деревянная коробка 8.Fumigation будет SED для паковать.
Cooperation with the UNECE SED was emphasized. В выступлении подчеркивалась роль сотрудничества с ОУЭ ЕЭК ООН.
The SED was convened three times during the reporting period. За отчетный период СЭД собирался три раза.
Sed is a non-interactive, text stream editor. Sed— неинтерактивный поточный текстовый редактор.
All meetings of the SED were open to all Parties and observers. Все совещания СЭД были открыты для всех Сторон.
SED General Secretary Walter Ulbricht held also the post of the first deputy chairman. Генеральный секретарь партии Вальтер Ульбрихт занимал пост первого заместителя председателя.
The proceedings of SED 3 were recorded and posted on the UNFCCC website. Ход работы СЭД 3 был отражен в докладе и размещен на веб-сайте РКИКООН.
SED 2 saw Parties engage in a constructive discussion with IPCC and other experts. В ходе СЭД 2 Стороны провели конструктивные дискуссии с членами МГЭИК и другими экспертами.