servant перевод
Произношение: [ 'sə:vənt ] Голос
Мно жественное число: servants
Перевод
Мобильная
- 1) слуга; служанка; прислуга
Ex: domestic servants домашняя прислуга
Ex: the hotel servants обслуживающий персонал гостиницы
Ex: general servant, servant of all work "прислуга за все"
Ex: a female servant служанка, кухарка, камеристка и т.д.
Ex: a farm servant сельскохозяйственный рабочий; батрак
Ex: body servant камердинер
Ex: liveried servant ливрейный лакей
Ex: indoor servants домашняя прислуга (горничные, повара и т.д.)
Ex: outdoor servants садовники, конюхи и т.д.
Ex: officer's servant _ист. денщик
Ex: servants' hall комната (помещение) для слуг
Ex: to keep servants держать слуг
Ex: to ring for the servant звонком вызвать слугу
Ex: this woman was a servant to my wife эта женщина прислуживала моей жене
2) служащий (государственного учреждения)
Ex: a servant of the State государственный служащий
Ex: public (civil) servants государственные служащие; чиновники; должностные лица
Ex: railway company's servants служащие железнодорожной компании
3) _книж. служитель
Ex: a servant of art жрец искусства
Ex: a servant of justice служитель правосудия
Ex: to be the servant of one's country служить своей стране
4) рабочая пчела _Id: fire is a good servant but a bad master не играй с огнем _Id: economy is a good servant but a bad master бережливость хороша, да скупость страшна _Id: your humble servant _уст. ваш покорный слуга _Id: your (most) obedient servant ваш покорный слуга (теперь употребляется только в официальных письмах) _Id: your servant, sir! к вашим услугам, сэр! (устарелая или полушутливая форма приветствия)
- administrative servant: служащий административного учреждения
- aftercare servant: сотрудник службы воспитательно-исправительного воздействия на лиц, отбывших лишение свободы
- appointive servant: служащий по назначению
- career servant: профессиональный служащий
- civil servant: 1) государственный служащий2) сотрудник международной организации (ООН и ее органов)
- correctional servant: сотрудник исправительной службы
- crown servant: государственный служащий (в Великобритании)
- custodial servant: сотрудник службы охраны; сотрудник службы режима (в исправительном учреждении)
- diplomatic servant: сотрудник дипломатической службы
- field servant: сотрудник оперативной службы (в отличие от штабной)
- foreign servant: 1) сотрудник дипломатической службы 2) военнослужащий за границей
- general servant: 'прислуга за все'
- government servant: сотрудник правительственной службы, правительственный служащий
- health servant: сотрудник службы здравоохранения
- honorary servant: служащий на почётной (неоплачиваемой) должности
Примеры
- The emperor ordered servants to pursue him immediately.
Император приказывает, чтобы за ней всегда следили слуги. - The servant took Rebekah, and went his way.
Так слуга взял Реве́кку и отправился в путь. - He is my confidential servant at this moment."
В данный момент он является моим доверенным слугой. - And as you see, deal with your servants.
и затем поступай с рабами твоими, как увидишь. - That word translated as servants, literally means slave.
Это слово переводится как рабов, буквально означает раба. - And the servant is free from his master.
и раб отпущен на свободу от господина своего. - Of which I, Paul, was made a servant.
И я, Павел, стал служителем этой благой вести. - And Absalom’s servants set Joab’s field on fire.
И выжгли слуги Авессалома тот участок поля огнем. - They remain, simply, his servants and no more.
Люди просто остаются его слугами и не более. - Friends, servants, Martha, all persuade Baron to comply.
Друзья, слуги, Марта — все уговаривают барона подчиниться.
Толкование
- имя существительное
- a person working in the service of another (especially in the household)
Синонимы: retainer, - in a subordinate position; "theology should be the handmaiden of ethics"; "the state cannot be a servant of the church"
Синонимы: handmaid, handmaiden,