Вход Регистрация

slovenes перевод

Голос:
"slovenes" примеры
ПереводМобильная
  • Словенцы
Примеры
  • However, the Lutheran Slovenes still supported Hungarian rule.
    Однако лютеране продолжали быть сторонниками венгерской власти.
  • After the Congress of Vienna in 1815, for the first time in centuries, all Slovenes were under the rule of one emperor.
    После Венского конгресса 1815 года, впервые за столетия, все словенские области были под властью одного государства.
  • In the 1920s, after the formation of the Kingdom of Serbs, Croats and Slovenes (Yugoslavia), the local Jewish community merged with the Jewish community of Zagreb, Croatia.
    В 1920-е годы, после образования Югославии, местная еврейская община объединилась с еврейской общиной Загреб, Хорватия.
  • We came back and the evening plażowaliśmy, Maciek even decided to swim I just dipped his feet. They went Slovenes and Serbs, who are little used in the IMM.
    Мы вернулись и вечером plażowaliśmy, Maciek даже решили искупаться я просто опустил ноги.
  • He led national team as coach from 28 September 1924 to 4 November 1925, during which time team of the Kingdom of Serbs, Croats and Slovenes played three matches.
    Возглавлял команду с 28 сентября 1924 года по 4 ноября 1925 года, за это время сборная Королевства СХС провела под его руководством три матча.
  • The Committee urged the wide dissemination of the present concluding comments in Slovenia to make Slovenes aware of the steps that had been taken to ensure de facto equality for women and the further steps required in that regard.
    Комитет настоятельно призывал обеспечивать широкое распространение в Словении заключительных замечаний, с тем чтобы гражданам Словении было известно о тех мерах, которые принимаются для обеспечения фактического равенства женщин, и дополнительных мерах, необходимых в этой связи.
  • The legend of Slovene and Ruse and the city of Slovensk is a late chronicle legend of the XVII century about the settlement of Novgorod’s surroundings by the tribe of Slovenes, about the story of Rurik and epic ancestors of the Russian people.
    Сказание о Словене и Русе и городе Словенске — позднелетописная легенда XVII века о заселении окрестностей Новгорода племенем словен, о истории до Рюрика и об эпических предках русского народа.
  • The Committee urged the wide dissemination of the present concluding comments in Slovenia to make Slovenes aware of the steps that had been taken to ensure de facto equality for women and the further steps that were required in that regard.
    Комитет настоятельно призывал обеспечивать широкое распространение в Словении заключительных замечаний, с тем чтобы гражданам Словении было известно о тех мерах, которые принимаются для обеспечения фактического равенства женщин, и дополнительных мерах, необходимых в этой связи.
  • The Main Post office, whose history of service dates back to the forties of the nineteenth century, was the highest postal institution not only in Serbia but in the whole of the Кingdom of Serbs, Croats and Slovenes, later the Кingdom of Yugoslavia.
    Главный почтамт, который начал работать давно, в сороковые годы XIX века, представлял собой высшее почтовое учреждение не только в Белграде и Сербии, но и на территории всего Королевства СХС, позднее Королевства Югославия.