Вход Регистрация

split-second перевод

Голос:
"split-second" примеры
ПереводМобильная
  • 1) моментальный, мгновенный

    2) сверхточный
  • split second:    1) доля секунды; мгновение ока2) хронограф с двумя секундными стрелками
  • split second (1953 film):    Доля секунды (фильм, 1953)
  • split second (1992 film):    Считанные секунды
  • split:    1) раскалывание; расщепление2) (продольная) трещина, щель; расщелина; прорезь Ex: a split in a door щель в двери Ex: a split in a rock расщелина в скале Ex: a split in a board трещина в доске3) разр
  • split for:    phrvi sl The women split for New York on Tuesday — Во вторник женщины свалили в Нью-Йорк
  • split on:    сл. выдавать (сообщника) It was against the children's sense of honourto split on their friends to the teacher. ≈ Доносить на своих друзейучителям противоречило детским представлениям о чести.
  • split s:    Переворот (пилотаж)
  • and second:    and second,см. также ` во-вторых`
  • second:    1) секунда (мера времени) Ex: 60 seconds make one minute в минуте 60 секунд2) секунда (мера угла) Ex: ten degrees fifteen seconds десять градусов пятнадцать секунд3) мгновение, момент Ex: split seco
  • second is:    второй -
  • second of:    второй см. ` из`
  • split-split-plot design:    матем. план с дважды расщепленными делянками
  • articles to be split:    Википедия:Статьи для разделения
  • azimuth split-in:    топогр. раздвоение азимутальной отметки
  • banana split:    1) "банановый сплит" (разрезанный вдоль банан с мороженым, сбитыми сливками, орехами)
Примеры
  • When a crash happens on Earth, between two cars for example, it's all over in a split-second.
    Когда на Земле сталкиваются два автомобиля, то это происходит за доли секунды.
  • You can configure your mouse or keyboard to make split-second decisions, such as fold, check and raise, via the ‘Settings’ menus in the desktop lobby.
    Вы можете настроить мышь и клавиатуру для быстрого принятия решений, включая фолд, чек и рейз, открыв меню "Настройки" в лобби клиентской программы.
  • "Your adversary has no warning about what kind of magic you're about to perform," said Hermione, "which gives you a split-second advantage."
    "Ваш противник не имеет никакого представления о том, какое заклинание Вы собираетесь использовать, "- сказала Гермиона,- " и это дает Вам преимущество в доли секунды.