I сокр. [space shuttle program schedule] график выполнения программы MTKK II сокр. [space station propulsion system] двигательная установка орбитальной станции SSPS I сокр. [space shuttle program schedule] график выполнения программы MTKK II сокр. [space station propulsion system] двигательная установка орбитальной станции
sspp: сокр. [system safety program plan] план программы обеспечениябезопасности системыSSPPсокр. [system safety program plan] план программы обеспечениябезопасности системы
sspm: сокр. [space shuttle program manager] руководитель программы MTKKSSPMсокр. [space shuttle program manager] руководитель программы MTKK
ssq: сокр. от special selected quality специальное отборное качество
sspav: сокр. [steady-state point availability] стационарная точечнаяэксплуатационная готовностьSSPAVсокр. [steady-state point availability] стационарная точечнаяэксплуатационная готовность
ssp: [small-scale parallel] с частичным параллелизмом, с частичнопараллельной архитектуройSSP[small-scale parallel] с частичным параллелизмом, с частичнопараллельной архитектурой
ssrc: сокр. от Social Science Research Council Совет социологическихисследований (США)SSRCсокр. от Social Science Research Council Совет социологическихисследований (США)
ssog: sso&gсокр. [slight show of oil and gas] слабые признаки нефти и газаSSO&Gсокр. [slight show of oil and gas] слабые признаки нефти и газа
There are now no members of SSPS within the Abyei Area. Теперь в районе Абьей нет ни одного члена ПСЮС.
A particular form of private participation is the provision of ISS by SSPs. Особой формой участия частного сектора является предоставление инфраструктурных услуг малыми предприятиями.
The market share of SSPs can be important, e.g. 20 - 30 per cent of urban dwellers in developing countries buy water by the bucket. На рынке доля малых предприятий может достигать значительных размеров, например 20−30% городских жителей в развивающихся странах покупают воду ведрами.
It was noted that in certain countries there were many SSPs active in a given sector, so regulation of their activities was a real challenge. Было отмечено, что в некоторых странах в том или ином отдельном секторе действуют многие МП, и поэтому регулирование их деятельности − это реальный вызов.
The capacity of the SSPS as a law enforcement authority is weak, composed of 28,000 police officers, many of whom are illiterate or have no formal education. Возможности ПСЮС как структуры по обеспечению правопорядка очень слабы, поскольку она насчитывает 28 тысяч сотрудников, многие из которых неграмотны или не имеют формального образования.