Alternatively, reference could be made to the reasonable expenses of the repairer, storer or transporter. Или же можно будет сделать привязку к разумным расходам тех, кто осуществлял ремонт, хранение или транспортировку товаров.
Alternatively, reference could be made to the reasonable expenses of the repairer, storer or transporter. Или же можно было бы сделать ссылку на разумные расходы тех, кто осуществлял ремонт, хранение или транспортировку товаров.
From 1868 until his death he was married to Maria Longworth Nichols Storer The couple had two children: Joseph and Margaret. С 1868 года до своей смерти он был женат на Марии Лонгворт, у пары было двое детей — Джозеф и Маргарет.
Reducing the budget further in January, several players were released including key striker Michael Gash and instrumental midfielder Kyle Storer after just reaching 150 appearances for the club. При сокращение бюджета в январе, клуб был вынужден отпустить нескольких игроков, включая ключевого нападающего Майкла Гаша и важного полузащитника Кайла Сторера, после 150 его игр за команду.
These formulations would still ensure that the priority of the repairer, storer or transporter is limited to services rendered with respect to the encumbered assets while avoiding difficult questions of proof as to the relative value of the encumbered assets before and after the services are rendered. Такие формулировки обеспечат, чтобы приоритет тех, кто осуществлял ремонт, хранение или транспортировку товаров, ограничивался услугами, оказанными в связи с обремененными активами, но при этом позволят избежать трудных вопросов доказывания относительной стоимости обремененных активов до и после оказания соответствующих услуг.
These formulations would still ensure that the priority of the repairer, storer or transporter is limited to services rendered with respect to the encumbered assets while avoiding difficult questions of proof as to the relative value of the encumbered assets before and after the services are rendered. Такие формулировки могли бы также обеспечить, чтобы приоритет тех, кто осуществлял ремонт, хранение или транспортировку товаров, ограничивался услугами, оказанными в отношении обремененных активов, но при этом позволили бы избежать трудных вопросов доказывания относительной стоимости обремененных активов до и после оказания соответствующих услуг.