Вход Регистрация

stps перевод

Голос:
"stps" примеры
ПереводМобильная
  • сокр. [shuttle thermal protection system] система теплозащиты MTKK
    STPS
    сокр. [shuttle thermal protection system] система теплозащиты MTKK
  • stpetersburg:    st.-petersburgсанкт-петербургst.petersburgсанкт-петербург
  • stpeterburg:    st.peterburgсанкт-петербург
  • str:    стр.(ул.)str.сокр. от steamer пароходSTRI сокр. [stringer] стрингер II сокр. [synchronous transmitter-receiver]синхронный приемодатчикStrI сокр. от strait пролив II сокр. от Street улица
  • stp-complex:    STP-комплекс, комплекс аппаратуры морской радиосвязи (Швеция)
  • str-последовательность:    short terminal repeat
  • stp:    [shielded twisted pair] экранированная витая пара (термин используемыйдля кабельных систем на основе экранированных скрученных пар медныхпроводников)STP[shielded twisted pair] экранированная витая п
  • str.:    сокр. от steamer пароход
  • stošić:    Стошич
  • stra:    Стра
Примеры
  • STPs are the highest-level real-time control system in the PTC hierarchy.
    СПД это самые высшие в иерархии АКП системы управления в режиме реального времени.
  • Once released from STPs, PFOS will partially adsorb to sediment and organic matter.
    Распространяясь за пределы очистных сооружений, ПФОС частично адсорбируется на отложениях и органике.
  • The STPS gender unit executes this programme, on which the Committee was informed through the Fifth Periodic Report.
    Эта программа выполняется отделом МТСО, ответственным за гендерную проблематику, о чем говорится в пятом периодическом докладе Комитету экспертов.
  • Against this background the STPS is responsible for the framing of public policy on training for the men and women workers of the country.
    В этом контексте МТСО формирует государственную стратегию профессионально-технического обучения трудящихся страны.
  • The federal government has appointed women to senior decision-making positions in the STPS, PGR, SECTUR, CONAVIM and PROVICTIMA.
    Кроме того, на уровне федерального правительства следует отметить назначение женщина на ответственные должности в руководстве Минтруда, ГПР, МТ, КОНАВИМ и ПРОВИКТИМА.
  • Accordingly Inmujeres and the STPS Gender Unit have taken steps to introduce labour reforms with the aim of incorporating the gender perspective into its text.
    Однако фактического равенства мужчин и женщин в трудовой сфере пока еще не достигнуто.
  • The STPS programme on Multi-Skill Training for Work was implemented with an equity vision prioritizing the training of trainers.
    Программа профессиональной подготовки МТСО по методике формирования комплекса рабочих навыков осуществлялась с учетом гендерного равенства и была предназначена прежде всего для преподавателей и инструкторов.
  • The programme of employers and workers with responsibilities for safety and health matters; Verification units - private inspection services operated by physical or moral persons accredited to and approved by the STPS.
    программа для предпринимателей и трудящихся, ответственных за соблюдение норм в области техники безопасности и гигиены на производстве.
  • The collaboration agreement between the State of Yucatán and the STPS aimed to disseminate Mexican legislation relating to the protection of women workers, prevent requests for pregnancy tests for women applying for a job, and promote the establishment of childcare units in the workplace.
    Кроме того, было подписано соглашение о сотрудничестве между штатом Юкатан и МТСО для более полного информирования о мексиканском законодательстве по вопросам защиты работающих женщин; для отмены требования к женщинам пройти обследование на беременность при устройстве на работу; а также для создания детских садов на предприятиях.