Multi-Fluid introduces the first subsea multiphase meter. Multi-Fluid вводит первый подводный многофазный расходомер.
The subsea slurry pump was tested at a depth of 1,032 m. На глубине 1032 метров был испытан подводный шламонасос.
Before the completion of the Nord Stream pipeline, it was the longest subsea pipeline in the world. До завершения Северного потока он был самым длинным подводным трубопроводом в мире.
The fire started, according to SOCAR, when a high-pressure subsea gas pipeline was damaged in a heavy storm. Пожар возник после повреждения подводного газопровода высокого давления из-за шторма.
A project to import natural gas from Turkmenistan through a subsea pipeline was suggested in 1996 by the United States. В 1996 году, на встрече в США появилась возможность обговорить осуществление проекта для экспорта туркменского природного газа через подводный трубопровод.
Follow-up by both the Government Diamond Office and the Panel has discovered that Subsea Resources DMCC [Dubai Multi Commodities Centre] imported the diamonds. Последующие меры, предпринятые Государственным управлением по алмазам и Группой, позволили установить, что компания “Subsea Resources DMCC” не ввозила эти алмазы.
The flushing, cleaning, hydraulic testing and electrical testing of all subsea control umbilicals is completed to a high degree of cleanliness in a safe and efficient manner. Промывка, очистка, гидравлические и электрические испытания подводных шлангокабелей выполняются безопасными и эффективными способами до достижения высокого уровня чистоты.
The United Kingdom is a global leader in offshore and subsea engineering, with a long history of commercially successful, environmentally responsible recovery of offshore resources. Соединенное Королевство является одним из лидеров в области морских и подводных технологий и обладает давним опытом коммерчески успешного, экологически ответственного освоения морских ресурсов.
Northstar Island thus became the first drilling operation in the Beaufort Sea to use a subsea pipeline to transport oil to shore and then into the Trans-Alaska Pipeline System. Остров Нортстар стал первым островом в море Бофорта, в котором для транспортировки нефти на берег используется подводный трубопровод.
This can radically improve the flexibility of project vessel usage during precommissioning activities. The self-contained unit can be left for extended periods subsea while other project activities are being completed. Автономное устройство может находиться на морском дне в течение продолжительного времени до завершения других работ по проекту.