My best wishes go to my successor, Ambassador Szabó. Выражаю наилучшие пожелания моему преемнику послу Сабо.
The Meeting was serviced by Mr. Antal Szabó, Regional Adviser on Entrepreneurship and SMEs. Совещание обслуживал Региональный советник по развитию предпринимательства и МСП гн Антал Сабо.
Szabó died in January 1945, during the siege of Budapest by the Soviet Army. Сабо умер в январе 1945 года, во время осады Будапешта Советской Армией.
Mr. Antal Szabó highlighted the relationship between the competitiveness of nations and enterprises, which is interdependent. Г-н Антал Сабо подчеркнул взаимозависимость между конкурентоспособностью стран и предприятий.
There is a continuing debate about whether or not Szabó explicitly called for the physical extermination of the Hungarian Jews. Идет постоянная дискуссия о том, призывал ли Сабо к физическому уничтожение венгерских евреев.
Meanwhile, two ex-members, József Sáfár and István Szabó formed another band with the same name. Между тем двое бывших членов, József Sáfár и István Szabó создали новую группу с тем же именем в 2009 году.
Meanwhile, two ex-members, József Sáfár and István Szabó formed another band with the same name. Между тем двое бывших членов, József Sáfár и István Szabó создали новую группу с тем же именем в 2009 году.
However, at the same time Szabó was also vehemently anti-German, embarking in 1923 on a "Campaign to eradicate German influence in Hungary". Одновременно Сабо разделял антигерманские настроения, и в 1923 году начал кампанию по искоренению германского влияния в Венгрии.
Mr. Antal Szabó examined the development and characteristics of financial methods and schemes used in Central and Eastern European countries in transition. Г-н Антал Сабо изложил вопрос, касающийся разработки и характеристик методов и схем финансирования, используемых в странах переходного периода Центральной и Восточной Европы.
The Workshop was chaired in rotation by Mr. W. Schönbohm, Mr. N. Nureş, Mr. A. Szabó, and Mr. W. Keenan, UN/ECE Regional Advisers. Председателями Рабочего совещания являлись поочередно г-н В. Шёнбом, г-н Н. Нуреш, г-н А. Жабо и региональный советник ЕЭК ООН г-н У. Кинан.