Вход Регистрация

tickle перевод

Произношение: [ 'tikl ]  Голос
Простое прошедшее: tickled   
Настоящее совершенное: tickled   
Мно жественное число: tickles   
Настоящее длительное: tickling   
"tickle" примеры
ПереводМобильная
  • 1) щекотание; щекочущее прикосновение
    Ex: he had a tickle in the throat у него першило в горле
    Ex: to give smb. a tickle пощекотать кого-л.

    2) _спорт. легкое прикосновение битой к мячу, "щекотание" (в крикете)

    3) приятное ощущение
    Ex: the dinner was a tickle of the palate обед был такой, что пальчики оближешь

    4) _диал. ненадежный, капризный

    5) _диал. неустойчивый, непрочный, шаткий; легко приводимый в движение

    6) _диал. трудный, щекотливый

    7) _диал. тонкий, чувствительный

    8) _диал. щепетильный; привередливый, разборчивый

    9) _диал. пугливый (о животных)

    10) щекотать; раздражать
    Ex: to tickle smb. with a straw (по)щекотать кого-л. соломинкой
    Ex: don't tickle me не щекочи меня

    11) чесаться; вызывать раздражение
    Ex: my nose tickles у меня щекочет в носу

    12) забавлять; развлекать, веселить
    Ex: the story tickled me этот рассказ позабавил меня
    Ex: to tickle smb. to death уморить кого-л. со смеху

    13) доставлять удовольствие; угождать
    Ex: to tickle one's palate быть приятным на вкус
    Ex: to tickle one's ears услаждать слух
    Ex: to tickle the ear льстить (кому-л.), задабривать (кого-л.)
    Ex: to tickle smb.'s palm дать кому-л. взятку, подмазать кого-л.
    Ex: to tickle smb. to death угодить кому-л. как нельзя лучше
    Ex: to tickle smb. with a satirical poem пощекотать кому-л. нервы сатирическим стихотворением
    Ex: you tickle her fancy вы волнуете ее воображение
    Ex: it tickled me to hear the news мне было приятно выслушать эти новости
    Ex: it tickled his vanity это льстило ему (его тщеславию)
    Ex: the idea of danger tickled his nerves мысль об опасности щекотала ему нервы
    Ex: he was highly tickled at the idea эта мысль пришлась ему по душе (очень ему понравилась)
    Ex: the idea tickled his heart сердце его сладко трепетало при этой мысли

    14) легко касаться (чего-л.)
    Ex: to tickle the strings of a guitar пощипывать струны гитары

    15) ловить (форель) руками (особый прием ловли)

    16) (out, of, into) побудить к какому-л. действию щекоткой
    Ex: he tickled the pup out of the corner он щекотал щенка, пока тот не вышел из угла
    Ex: to tickle smb. into the grave защекотать кого-л. до смерти _Id: to tickle smb. with the birch дать кому-л. отведать розог _Id: to be tickled pink быть в восторге, безумно радоваться
  • tickle into:    засовывать, помещать куда-л. He slipped from the chair, tickled his toes into his slippers, and threw his shoulders back. — Он соскользнул со стула, просунул пальцы в тапочки и выпрямился.
  • slap and tickle:    n BrE infml There was a bit of slap and tickle in the back row of the cinema — На заднем ряду кинотеатра хихикали и зажимались
  • tickle a carburetor:    заливать карбюратор
  • tickle grass:    полевица зимующая (Agrostis hiemalis)
  • tickle me:    Пощекочи меня
  • tickle out of:    вынимать, высовывать Others have endeavoured to tickle men out of their follies. — Другие пытались избавить людей от их глупостей.
  • tickle the ivories:    expr AmE sl I used to be able to tickle the ivories real nice — Я когда-то хорошо играл на пианино When it comes to tickling the ivories, he's the best around here — Лучше его на пианино никто
  • tickle to death:    1) уморить со смеху 2) угодить как нельзя лучше; до смерти обрадовать
  • tickle up:    1) побуждать (кого-л. к чему-л.)
  • tickle one's smokestack:    expr AmE sl He's in the john tickling his smokestack — Он в туалете нюхает какую-то дрянь
  • tickle one's toby:    надрать задницу кому-л.
  • tickle smb.'s fancy:    понравиться кому-л., возбудить чье-л. любопытство
  • tickle smb.'s vanity:    польстить чьему-л. тщеславию
  • tickle smbs fancy:    tickle smb.'s fancyпонравиться кому-л., возбудить чье-л. любопытство
  • tickle smbs vanity:    tickle smb.'s vanityпольстить чьему-л. тщеславию
Примеры
  • The tie, tickling across my forehead like a feather.
    Завязка щекочет мне лоб, как перышко.
  • However, some people with schizophrenia have the ability to tickle themselves.
    Однако люди, страдающие шизофренией, могут пощекотать сами себя.
  • Similarly, the client also sends its own tickle.
    Пассажир сам печатает свой билет.
  • The taste of the gorgeous tickling tongue of lemonade and red fruit.
    Вкус великолепного щекочущего язык лимонада и красноплодных фруктов.
  • Especially daring vacationers can tickle your nerves and dive with sharks.
    Особенно смелые отдыхающие могут пощекотать себе нервы и понырять с акулами.
  • Naturally, nobody believes her when she claims to have seen Tickle using magic.
    Естественно, никто не верит ей, когда она утверждает, что видела как Тикл колдовала.
  • There was something heavy in her lap and on her shoulders and her forehead tickled.
    Что-то давило ее колени и плечи, а лбу было щекотно.
  • Do you want to tickle your nerves? You in the valley of death! Romantic adventure?
    Вам в долину смерти! Романтическое приключение?
  • A frosting with sweet and tart cranberries tickles the special taste out of the buffers.
    Мороз со сладкой и терпкой клюквой щекочет особый вкус из буферов.
  • To the attention of fans to tickle your nerves a list of the most impressive places.
    Вниманию любителей пощекотать себе нервы предлагается список самых впечатляющих мест.
  • Больше примеров:  1  2  3  4
Толкование
    имя существительное
  • the act of tickling
    Синонимы: tickling, titillation,

  • a cutaneous sensation often resulting from light stroking

  • глагол
  • touch or stroke lightly; "The grass tickled her calves"

  • feel sudden intense sensation or emotion; "he was thrilled by the speed and the roar of the engine"
    Синонимы: thrill, vibrate,

  • touch (a body part) lightly so as to excite the surface nerves and cause uneasiness, laughter, or spasmodic movements
    Синонимы: titillate, vellicate,