TNO is involved in all of them. В деятельности всех этих институтов участвует ТНО.
Three European unofficial emission inventories were presented. Они были подготовлены на базе исследований проектом ESPREME, TNO и МСЦ-В.
The representative of the TNO attended the session at the invitation of the secretariat. По приглашению секретариата на сессии присутствовал представитель ТНО.
Alternatively, the model intercomparison could be coordinated by TNO using the GLOREAM methodology. В противном случае сопоставление моделей могла бы координировать ТНО с помощью методологии ГЛОРИАМ.
Contract payments form a considerable part of TNO ' s budget: 66% in 2001. Выплаты по контрактам в 2001 году составили существенную часть бюджета ТНО, достигнув 66%.
On 24 May 2000, 1998 HK151 set a TNO record low B-V of 0.51. На 24 мая 200 года 1998 HK151 имеет рекордный минимум B-V 0,51 среди ТНО.
The expert from the United States of America thanked TÜV and TNO for their work. Эксперт от Соединенных Штатов Америки поблагодарила ТУВ и ТНО за проделанную ими работу.
This labelling would be based on the work already done by TNO and CEMAGREF. Эту маркировку можно было бы разработать на основе результатов исследований, уже проведенных ТНО и "Семагреф".
TNO Automotive, funded by VROM, did the development work and the technical management of the project. Отдел автомобильного транспорта компании ТNО при финансировании VROM осуществлял разработку, а также техническое осуществление проекта.
In 2002, TNO ' s turnover for R & D and other activities amounted to Euro470 million. В 2002 году оборот ТНО в области НИОКР и других видов деятельности достиг 470 млн. евро.