Вход Регистрация

under- перевод

Голос:
"under-" примеры
ПереводМобильная
  • 1) образует слова, указывающие на положение под чем-либо
    Ex: underbrush подлесок
    Ex: underdeck нижняя палуба

    2) образует слова, указывающие на подчиненность, малую важность
    Ex: under-clerk младший клерк
    Ex: underpart второстепенная роль

    3) образует слова, указывающие на недостаточность, неполноту
    Ex: underdeveloped недоразвитый
    Ex: underemployment неполная занятость
  • be under:    1) подчиняться чьей-л. силе The whole army is under the general'scommand. ≈ Вся армия находится под командованием генерала. 2) получатьлечение Jane has been under that doctor for three years. ≈ Джей
  • under:    1) что-либо не отвечающее стандарту, не соответствующее установленному размеру2) радио или телепрограмма, занявшая меньше времени, чем было отведено3) _воен. недолет4) нижний, находящийся внизу, под
  • under the will:    по завещанию
  • down-under, down-under:    1) _разг. Австралия; Новая Зеландия2) в грам. знач. наречия: в Австралию; в Новую Зеландию
  • be itemized under no:    числиться за номером
  • be snowed under:    быть занесенным снегом
  • be under age:    быть несовершеннолетним быть несовершеннолетний
  • be under articles:    быть связанным контрактом
  • be under consideration:    находиться на рассмотрении
  • be under construction:    находиться в процессе строительства, строящийся
  • be under development:    находиться в стадии разработки
  • be under fire:    прям. перен. подвергаться обстрелу, быть обстреливаемым
  • be under no obligations:    не иметь обязательств
  • be under orders:    воен. дожидаться назначения
  • be under the impression:    быть под впечатлением
Примеры
  • Inwardly they were empty, and spiritually they were under- developed.
    Они оказались внутренне опустошенными и духовно неразвитыми.
  • More recent forms of media are under- utilised in the Finno-Ugric republics.
    Более современные формы масс-медиа в финно-угорских республиках используются крайне мало.
  • Its infrastructure, judicial system and systems of accountability have all remained under- developed and unproductive.
    Для страны все еще характерны слабость и непродуктивность инфраструктуры, судебной системы и механизмов подотчетности.
  • Wording may lead to under- or overestimation, because people understand words in a different way.
    Формулировка может привести к занижению или завышению данных, поскольку люди понимают слова различным образом.
  • For the under- or less privileged the cost of the check-up is borne by the Government.
    В случае бедных или малоимущих женщин расходы, связанные с такими осмотрами, покрываются правительством.
  • Both the southern blue whiting and the grenadier are considered to be under- to moderately exploited.
    В полной мере вылавливается мерлуза, а пятнистая силлага и макрурус вылавливаются в умеренных масштабах.
  • As indicated above, the performance report shows instances of substantial under- and overexpenditure.
    Как указывается выше, в отчете об исполнении бюджета отмечены случаи существенного неполного освоения ассигнований и перерасхода средств.
  • It was both under- and overinclusive and required a very large force of programmers and monitors.
    Оно пропускает слишком много таких сайтов и отфильтровывает слишком много лишних сайтов и требует привлечения большого числа программистов и диспетчеров.
  • It was both under- and over-inclusive and required a very large force of programmers and monitors.
    Оно пропускает слишком много таких сайтов и отфильтровывает слишком много лишних сайтов и требует привлечения большого числа программистов и диспетчеров.
  • Significant numbers of Member States appear to be under- or over-assessed at rates that do not reflect their true capacities to pay.
    Значительное число государств-членов, по-видимому, облагается взносами либо недостаточно, либо чрезмерно, и применимые к ним ставки не отражают их подлинной платежеспособности.
  • Больше примеров:  1  2  3