Вход Регистрация

vil перевод

Голос:
"vil" примеры
ПереводМобильная
  • [vertical injection logic] инжекционные логические схемы с вертикальной
    геометрией
    VIL
    [vertical injection logic] инжекционные логические схемы с вертикальной
    геометрией
Примеры
  • Of course, also vil doers can have good children.
    Конечно, и у злодеев могут быть хорошие дети.
  • Smoke rolled thick to hide the vil lage.
    Дым поднимался тучами, скрывая всю деревню.
  • A cheer announced another rush forward somewhere in the vil lage.
    Победные крики возвестили о прорыве где-то впереди в деревне.
  • Phabonor Saint Vil and Saveur Aurélus were released on 29 April.
    Фабонор Сен-Виль и Савёр Орелиус были освобождены 29 апреля.
  • Then, together with the physicist Vil Senkevich, they assembled an automatic device, and only later began the serial production of polarographs in the USSR.
    Затем совместно с физиком В.В.Сенкевичем был собран автоматический прибор, и только позднее в СССР начали серийное производство полярографов.
  • I have previously reviewed the beta version, but a lot has happened since then, så jeg vil anmelde den nye og endelige version her.
    У меня есть предварительно уведомила бета-версии, но есть еще много воды утекло с тех пор, поэтому я хочу, чтобы сообщить о новых и окончательный вариант здесь.
  • The film stars Dove Cameron, Sofia Carson, Booboo Stewart, and Cameron Boyce as the teenage children of Maleficent, the Evil Queen, Jafar, and Cruella De Vil, respectively.
    Звёзды кино Дав Камерон, София Карсон, Бу Бу Стюарт и Камерон Бойс, исполнившие детей-подростков Малефисенты, Злой королевы, Джафара и Стервеллы Де Виль соответственно.
  • If you want to use different commands to functions, then you into the input field type only the part of the regulation, which is after the equal sign.
    Hvis du vil kunne bruge forskellige kommandoer på funktionerne, то вы в тип поля ввода только части Правил, который после знака равенства.
  • Take no notice and be so good as to come with us to a little home-coming party at Jukola; for this day is to us the day of all days. TUOMAS: Nu, broder, vil jeg også sige et ord; og hold nu mund for din egen freds skyld.
    Простите их, кантор, беспонятных, не слушайте их и сделайте милость, идемте с нами на маленькое празднество в Юколу. Ведь этот день для нас — всем дням день. Tuomas.—Ahora me toca a mí decir una palabra. Y tú, cállate, por lo que más quieras.