The foundation of the diocese belongs to the period of the missionary activity of Willehad on the lower Weser. Основание епархии относится к периоду миссионерской деятельности Виллегада в нижнем течении Везера.
In the area of the Weser there are numerous castles and manor houses in the style of the Weser Renaissance. В районе Везер Германии находятся многочисленные замки и усадьбы в стиле Везерского Ренессанса.
In the area of the Weser there are numerous castles and manor houses in the style of the Weser Renaissance. В районе Везер Германии находятся многочисленные замки и усадьбы в стиле Везерского Ренессанса.
Most of the prince-archbishopric lay rather in the area to the north of the city of Bremen, between the Weser and Elbe rivers. Значительная часть княжества-архиепископства расположена к северу от города Бремена, между реками Везером и Эльбой.
Hunte, from Oldenburg harbour and from 140 m downstream of the Amalienbrücke in Oldenburg to the mouth in the Weser. Хунте, от гавани Ольденбурга и от отметки, находящейся в 140 м вниз по течению от Амалиенбрюкке в Ольденбурге, до устья на Везере.
In the Early Middle Ages the Frisian lands stretched from the area around Bruges, in what is now Belgium, to the river Weser, in northern Germany. В раннем средневековье Фризия простиралась от окрестностей Брюгге в современной Бельгии до берегов Везера в северной Германии.
While Martin von der Hude terrorised the area between the rivers Weser and Oste, Heinrich von Borch, another robber baron, covered the area eastwards thereof until the river Elbe. Опасный дворянин-пират Мартин фон дер Худе фактически терроризировал область между реками Везер и Осте, а тот самый Генрих фон Борх, дворянский предводитель бандитской группировки, контролировал область на востоке до реки Эльба.