yarmouth: сущ.; геогр. г. Ярмут n ~ bloater а) копчёная селёдка; б) шутл. уроженецЯрмута; ~ capon шутл. 'ярмутский каплун', копчёная селёдкаYarmouthсущ.; геогр. г. Ярмут n ~ bloater а) копчёная селёдка; б) шу
Примеры
Yarmouk has been besieged since June 2013. Ярмук находится в условиях осады с июня 2013 года.
Abdulla was born in the Yarmouk Camp near Damascus in Syria. Родился Абдулла в лагере Ярмук под Дамаском.
In Yarmouk, about 18,000 people remain besieged. В Ярмуке в условиях осады по-прежнему находятся примерно 18 000 человек.
In Yarmouk, about 18,000 people remain besieged. В Ярмуке в осажденных районах попрежнему находятся около 18 000 человек.
Water purification supplies were also sent to Yarmouk for 8,000 treatments. В Ярмук были также направлены 8000 упаковок предметов снабжения для очистки воды.
It also provided support for medical treatments for 2,650 people in Yarmouk camp. Она также оказала поддержку для лечения 2650 человек в лагере Ярмук.
During the assault in Yarmouk, the war crime of sexual violence was committed. Во время штурма Ярмука было совершено военное преступление в виде сексуального насилия.
After the decisive Battle of Yarmouk, the Muslims marched northward deeper into Syria. После решающей битвы при Ярмуке арабы двинулись на север, глубже в Сирию.
O Samira Ahmad al-Sahli: a 53-year-old nurse from Yarmouk camp, married with 4 children. ○ Самира Ахмад ас-Сахиль, 53 года, медсестра из лагеря Ярмук, замужем, мать четверых детей.
The Syrian regime continues its complete siege of eastern Ghouta, Daraya, Yarmouk, Hajr al-Aswad, and Mu`addamiyah al-Sham. Сирийский режим продолжает полную блокаду Восточной Гуты, Дарайи, Ярмука, Хаджр-эль-Асвада и Муаддамия-эш-Шама.