Вход Регистрация

беда перевод на английский

Голос:
"беда" это"беда" на китайском
ПереводМобильная
  • 1. жен.
    1) (несчастье) misfortune, disaster, mischief, calamity покидать в беде ≈ ditch разг. накликать беду пахнет бедой попадать в беду доводить до беды
    2) (затруднение, беспокойство) trouble выпутаться из беды ∙ семь бед - один ответ ≈ as well be hanged for a sheep as for a lamb; in for a penny, in for a pound беда (никогда) не приходит одна ≈ troubles never come singly; it never rains but it pours; when it rains, it pours пришла беда - отворяй ворота ≈ troubles never come singly; it never rains but it pours; when it rains, it pours
    2. предик. беда! it's a bad job! в чем беда? ≈ where's the harm? беда мне с ним ≈ he's an awful trouble в том-то и беда ≈ that's the trouble беда как на беду как на беду что за беда? не беда беда не велика

    бед|а - ж.
    1. trouble; (несчастье) misfortune; (бедствие) disaster, calamity; у нас ~ we`re in trouble, we`ve had a misfortune; быть в ~е be* in trouble; накликать ~у court disaster; оставить, покинуть кого-л. в ~е leave* smb. in the lurch; быть ~е! there`s trouble ahead!; there`s trouble in the offing!
    2. в знач. сказ. (плохо; горе, неприятность) : ~ ей с ним she has nothing but trouble with him, he gives her a lot of trouble; в том-то и ~! that`s just the trouble; ~ (не) в том, что the trouble is (not) that; вот ~! (неприятность) what a nuisance!; на ~у unluckily, as luck would have it; как на ~у to make matters worse; не ~! it doesn`t matter!; что за ~! what does it matter!; пришла ~ - отворяй ворота посл. misfortunes never come singly; it never rains but it pours; семь бед - один ответ as well be* hanged for a sheep as for a lamb; in for a penny, in for a pound.
  • (3691) беда:    3691 Bede
  • бедар:    Bédar
  • не беда:    it doesn't matterit doesnt matter ;
  • убеда:    Úbeda
  • ябеда:    муж. и жен.1) жен.; уст. (клевета, донос) information, slander; sneak разг.2) муж. и жен.; разг. = ябедник ябедницаябед|а - м. и ж. разг. см. ябедник; ~ник м. sneak; (у детей тж.) telltale; ~ничать
  • беда как:    awfully, terriblyF awfully ;
  • беседа:    жен.1) (разговор) conversation, talk шутливая беседа ≈ trifling дружеская беседа задушевная беседа живая беседа застольная беседа2) (лекция с обменом мнений) conference, discussion, debate провести
  • дахбед:    Dahbed
  • до обеда:    in the morningin the morning ;
  • лебеда:    жен.; бот. goose-foot, orachж. goose-foot, orach.
  • победа:    жен. victory; triumph блистательная победа ≈ glorious victory легкая победа ≈ (в состязании) walkaway, walkover одерживать победу ≈ to gain/win (a) victory, to score a victory, to win the day, to ca
  • вебер, беда:    Beda Weber
  • беданда:    Bedanda
  • (1908) победа:    1908 Pobeda
  • беда (фильм):    Trouble (1977 film)