муж. ford; passing; wade; the shallow of the river переходимый брод ≈ fordable имеющая брод (о реке) ≈ passable переход вброд ≈ wade Не зная броду, не суйся в воду. ≈ Look before your leap. не узнавщи броду, сунуться в воду ≈ to go off the deep end
ж. ford; не зная, не спросясь ~у, не суйся в воду посл. look before you leap.
No attempt to cross the ford in force. Ни одной серьезной попытки захватить брод.
But every river has a crossing place. Но у каждой реки есть брод.
Glorfindel's horse outruns the pursuers and carries Frodo across the Ford. Конь Глорфиндела, обогнав преследователей, переносит Фродо через брод.
But there's a ford, passable at low water, half a mile lower down. Но здесь есть брод, переходимый в низкую воду, в полумиле по течению.
A.You have to swim with your life jacket, however you could wade most of the way. А.Йоу должны поплавать с вашим спасательным жилетом, тем ме менее вы смогли брод больше всего пути.
You have to swim with your life jacket, however you could wade most of the way. Вы должны поплавать с вашим спасательным жилетом, тем ме менее вы смогли брод больше всего путя.
You have to swim with your life jacket, however you could wade most of the way. Вы должны поплавать с вашим спасательным жилетом, тем ме менее вы смогли брод больше всего пути.
Shortly after noon on November 7, French drove back Confederate defenders at Kelly's Ford and crossed the river. 7 ноября, сразу после полудня, армия Френча с боем взяла брод Келли и перешла реку.
But the Swedish cavalry on the right wing found a ford and started moving fresh cavalry squadrons across the creek. Но шведская кавалерия на правом фланге нашла брод и начала переправляться через ручей.
It is unknown how the Orc army crossed the River Anduin, though the North Undeep seems the most likely crossing-point. Неизвестно, как армия орков пересекла Андуин, хотя Северный брод кажется наиболее вероятным местом для этого.