Вход Регистрация

верну перевод на английский

Голос:
"верну" на китайском"верну" примеры
ПереводМобильная
  • Vernoux
  • ввернуть:    несовер. - ввертывать; совер. - ввертеть, ввернуть (что-л. )1) screw in/into2) перен. put in (слово и т.п.)сов. см. ввёртывать.
  • вернуть:    совер.; (кого-л./что-л. )1) (отдать обратно) return, give back, bring back; restore (потерянное кем-то); make restitution (of) (не по праву взятое) вернуть долг2) (получить обратно) get back, recove
  • дювернуа:    Duvernoy
  • левернуа:    Levernois
  • повернут:    rotated
  • свернут:    cockling
  • свернуть:    несовер. - свертывать; совер. - свернуть (что-л. )1) roll (up)2) (сокращать) curtail, reduce, cut down3) (поворачивать) turn свертывать в сторону свертывать направо свертывать с дороги ∙ свертывать
  • вернуа-ле-вевр:    Vernois-lès-Vesvres
  • перевернуть:    несовер. - перевертывать; совер. - перевернуть (кого-л./что-л. ) turn over; turn разг. перевернуть вверх дном ≈ to turn upside-down перевернуть наизнанку ≈ to turn inside outсм. также перевертывать
  • верну-ан-виваре:    Vernoux-en-Vivarais
  • вернуа-сюр-манс:    Vernois-sur-Mance
  • вернувшиеся:    They Came Back
  • вернувшийся:    прил. (из поездки, ссылки и т. п.) returnee; returned; redux лат. вернувшийся путешественник ≈ returned traveller
  • вернуть бена:    Ben Is Back
  • вернуть долг:    to repay a debt
Примеры
  • Get situated, I'll make sure these are returned."
    Как только прибудем, я их обязательно вам верну.
  • The publisher quickly reprinted the book to meet demand.
    Издатель передал книгу на доработку Верну.
  • And I will raise him up at the last day.
    и тогда Я верну его к жизни в последний день".
  • And I will bring back all the people to thee.
    Затем я верну тебе всех людей.
  • " No, I will not.
    Я верну деревню, которая окружена поселениями оккупантов.
  • 2005 - Monument Artifacts Jules Verne in the Bay of the Somme, the project.
    2005 — Монумент-Артефакт Жюлю Верну в бухте Соммы, проект.
  • "I shall return these to you, Captain, when you deliver Ensign Sharpe to me.
    – Я верну их вам, когда вы доставите мне прапорщика Шарпа. Живого!
  • So several of the dwarves got up and groped back to where the door had been.
    Некоторые из гномов встали и ощупью верну лись туда, где была дверь.
  • And if He decides that my eyes will recover the reading capacity, I will recover.
    И если Он решит, что мои глаза вернут способность читать, я верну эту способность.
  • And I will let the fate of Judah and of Israel be changed, building them up as at first.
    Я верну пленных сыновей Иуды и пленных сыновей Израиля и восстановлю их, и будет как вначале.
  • Больше примеров:  1  2