Вход Регистрация

викторианский перевод на английский

Голос:
"викторианский" на китайском"викторианский" примеры
ПереводМобильная
  • прил. (относящийся к эпохе королевы Виктории 1837-1901 гг.) Victorian
Примеры
  • Guests can enjoy the beautifully landscaped Victorian walled gardens.
    Вокруг отеля разбит искусно спланированный викторианский сад, обнесенный стеной.
  • He was awarded the Royal Victorian Order in 1936.
    В 1926 году получил Королевский Викторианский орден.
  • The Victorian poet Richard Harris Barham held one of these offices.
    Викторианский поэт и священник � ичарда Бархэма был обладателем этого титула.
  • He was appointed a Commander of the Royal Victorian Order (CVO) on 1 April 2000.
    Он получил Королевский Викторианский орден 1 апреля 2000 года.
  • Meanwhile, the British introduced Victorian and Edwardian architecture styles from the mid-19th century onwards.
    Между тем, англичане вводили Викторианский и Эдвардианский стили архитектуры начиная с середины XIX-го века.
  • Also, the Victorian longbow does not bend throughout the entire length, as does the medieval longbow.
    Кроме того, викторианский лук не гнется по всей длине, как средневековый лук.
  • Combined with all these trinkets can cause bizarre Baroque-style furniture and elegant Victorian fireplace.
    Сочетаться со всеми этими безделушками могут заставить причудливую мебель в стиле Барокко и изящный викторианский камин.
  • Victorian, Colonial Revival, Art Deco, Classical Revival, and Prairie School are all prominent building styles in the historical districts.
    Викторианский, колониальный Возрождения, ар-деко, Классического Возрождения, и школы Прейри все видные стили зданий находятся в исторических районах.
  • This elegant 18th-century Georgian town house is walking distance from Holyrood Park and offers free car parking and homemade meals on request.
    Этот элегантный викторианский таунхаус постройки 18 века находится в нескольких минутах ходьбы от парка Холируд. Предоставляется бесплатная парковка.
  • The trail leads them to an antique shop run by Edward Waterfield, who sells Victorian-style antiques that curiously seem as though they were still new.
    Его путь ведёт к антикварному магазину Эдварда Уотерфилда, который продаёт викторианский антиквариат, который выглядит совсем новым.
  • Больше примеров:  1  2