Вход Регистрация

впасть перевод на английский

Голос:
"впасть" это"впасть" на китайском"впасть" примеры
ПереводМобильная
  • несовер. - впадать; совер. - впасть
    1) (во что-л.; перен.; в какое-л. состояние) fall (into), lapse (into), sink (into) - впасть в немилость впасть в задумчивость впасть в отчаяние впасть в детство
    2) (вваливаться - о щеках, глазах) become hollow/sunken, sink in

    сов. см. впадать 2,
Примеры
  • Watch and pray, that you don't enter into temptation.
    Бодрствуйте и непрестанно молитесь, чтобы не впасть в искушение.
  • Watch and pray, that you may not enter into temptation.
    Бодрствуйте и молитесь, чтобы не впасть в искушение.
  • We cannot afford to get into sleepwalking mode again.
    Мы не можем позволить себе вновь впасть в состояние лунатизма.
  • It is so easy to become discouraged.
    Так легко впасть в отчаяние.
  • If the head is injured the whole body suffers.
    Коль тела одна только ранена часть, То телу всему в трепетание впасть.
  • So please don't take the risk, the people will get confused.
    Так что, пожалуйста, не подвергайтесь этому риску, люди могут впасть в заблуждение.
  • One must train oneself in such circumspectness in order not to fall into ignorance.
    Нужно запастись такой осмотрительностью, чтобы не впасть в невежество.
  • Maybe you have created any occasion to your wife to fall prey to adultery?
    Не дал ли ты повод жене впасть в прелюбодеяние?
  • It is a fearful thing to fall into the hands of the living God.
    Страшно впасть в руки Бога Живого!
  • The need to make a rapid decision may create panic in an uncertain mind.
    Необходимость принять срочное решение может заставить нерешительного человека впасть в панику.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5