Вход Регистрация

выплатить перевод на английский

Голос:
"выплатить" это"выплатить" на китайском"выплатить" примеры
ПереводМобильная
  • несовер. - выплачивать; совер. - выплатить (что-л. ) pay (out), disburse; pay off, pay in full (полностью) выплатить долг выплачивать в рассрочку

    см. также выплачивать
  • выплатить деньги:    to pay back
  • выплатить долг:    to pay off a debt, to acquit oneself of a debt
  • не выплатить дивиденд:    to pass a dividend
  • частично выплатить долги:    гл. liquidate
  • выплавить:    несовер. - выплавлять; совер. - выплавить (что-л. ) smeltсов. см. выплавлять.
  • платить выкуп:    гл. ransom
  • выплакать:    совер.; (что-л. )1) weep out, cry out, sob out; alleviate (печаль, разочарование и т.п.) by crying выплакать горе2) разг. obtain by weeping, obtain by tearful entreaties, get by dint of one's tears
  • выплачивать:    несовер. - выплачивать; совер. - выплатить (что-л. ) pay (out), disburse; pay off, pay in full (полностью) выплатить долг выплачивать в рассрочку, выплатить (вн.) pay* (smth.) ; (полностью) pay* (sm
  • выплата:    жен. payment выплата в рассрочкувыплат|а - ж. payment; гарантийная ~ guarantee payment; компенсационная ~ compensatory payment; ~ авансом payment in advance; ~ денежного возмещения payment of damage
  • оплатить:    несовер. - оплачивать; совер. - оплатить (что-л. ) pay (for) (о работе и т.п.); pay (о рабочих и т.п.); repay, return (возмещать); cover; remunerate (вознаграждать); settle (счет)Pf. of оплачивать
  • платить:    несовер. - платить; совер. - уплатить, заплатить1) без доп. pay платить дань (чему-л.) ≈ render tribute платить наличными ≈ to pay in cash платить по счету ≈ to settle an account платить в рассрочку
  • платить за:    w pay for
  • уплатить:    несовер. - платить; совер. - уплатить, заплатить1) без доп. pay платить дань (чему-л.) ≈ render tribute платить наличными ≈ to pay in cash платить по счету ≈ to settle an account платить в рассрочку
  • выпятить:    несовер. - выпячивать; совер. - выпятить (что-л. ); разг.1) stick out, throw out (живот, грудь и т.п.)2) перен. (over-)emphasize, over-stress, play up
  • выплакать все глаза:    to cry one's eyes out
Примеры
  • You can increase the loyalty of only 1...
    Премию за повышение лояльности теперь можно выплатить только...
  • That contribution will be drawn on over five years.
    Эти средства планируется выплатить в течение пяти лет.
  • Instead, they just insisted on their pay.
    Они только попросили выплатить им задолженность по зарплате.
  • All outstanding reimbursements must be accorded priority.
    Следует в первоочередном порядке выплатить все причитающиеся средства.
  • The people work and can never pay their debt.
    Люди работают, но никогда не могут выплатить свой долг.
  • The Council encourages timely disbursement of already committed funds.
    Совет призывает своевременно выплатить уже обещанные средства.
  • All other Parties agreed to pay their contributions in cash.
    Все другие Стороны решили выплатить свои взносы наличными.
  • They would have to be paid DSA for 13 days.
    Им пришлось бы выплатить суточные за 13 дней.
  • Simpson was ordered to pay $33,500,000 in damages.
    Суд обязал Симпсона выплатить штраф в размере 33,5 млн долларов.
  • Russia voluntarily paid a compensation of £66,000 to the fishermen.
    � оссия согласилась выплатить британским рыбакам 65 000 фунтов стерлингов.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5