Вход Регистрация

гласно перевод на английский

Голос:
"гласно" это"гласно" на китайском"гласно" примеры
ПереводМобильная
  • I прил. кратк. форма от гласный II II нареч. publicly, openly
  • согласно:    1. нареч. in accord, in harmony2. предл.; (чему-л. ) according to согласно конституции3. предл. согласно с1. нареч. in harmony; петь ~ sing* harmoniously;2. предлог (дт.) according to; ~ предписанию
  • единогласно:    нареч. unanimouslyad. unanimously
  • гласность:    жен.1) publicity, openness, air, daylight, light предать гласности ≈ (что-л.) to give publicity (to), to make public/known, to publish добиваться гласности ≈ to seek publicity полная гласность ≈ bla
  • громогласно:    1. прил.; кратк. форма от громогласный2. нареч. loud(ly), in a loud voice; openly, publicly (открыто)громогласн|о - loudly; ~ый1. (о голосе, пении и т. п.) loud, thunderous;2. (о человеке) loud-voic
  • согласно с:    (чем-л.) in accordance with
  • согласность:    concord
  • согласно соглашению:    under arrangement
  • гласная:    vowel
  • гласные:    Vowel
  • гласный:    I муж. (открытый, публичный) public; open II1. прил.; линг. vowel, vocalic гласный звук ≈ vowel sound, vowel краткий гласный ≈ short (vowel) гласные переднего ряда ≈ front vowels2. муж.; скл. как пр
  • гласный i:    гласн|ый I - (открытый, публичный) public, open; ~ые торги public/open auction.
  • гласный ii:    гласн|ый II - лингв.1. прил. vowel attr. ;2. в знач. сущ. м. vowel; ~ые переднего ряда front vowels.
  • согласна:    a agree
  • согласны:    a agree
  • согласно правилам:    in regulation with regulations, in accordance with regulations, according to rules
Примеры
  • Iraq's oil wealth must be handled responsibly and with transparency.
    Нефтяными богатствами Ирака надлежит распоряжаться ответственно и гласно.
  • Joint meetings shall be held in open and transparent manner.
    Совместное заседание палат проводится открыто и гласно.
  • In her view, the Committee had a duty to practise transparency.
    По мнению г-жи Эват, работа Комитета должна вестись гласно.
  • The conduct of affairs of government shall be transparent.
    Управление делами Государства осуществляется гласно.
  • The group intends to proceed in an open and transparent manner.
    Группа намерена работать открыто и гласно.
  • Iraq ' s oil wealth must be handled responsibly and with transparency.
    Нефтяными богатствами Ирака надлежит распоряжаться ответственно и гласно.
  • Meetings of the Senate shall be held in open and transparent manner.
    Заседания Сената проводятся открыто и гласно.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5