Levitt lived a personal and quiet life. Кавендиш вел тихий и уединенный образ жизни.
Cavendish seldom missed these meetings, and was profoundly respected by his contemporaries. Кавендиш редко пропускал эти встречи и был глубоко уважаем своими современниками.
Cavendish began 2006 with the Continental team, Team Sparkasse, a feeder squad for T-Mobile Team. В 2006 году Кавендиш стал участником команды Континентального тура Team Sparkasse, фарм-команды T-Mobile Team.
Cavendish found that the Earth's average density is 5.48 times greater than that of water. Используя это оборудование, Кавендиш установил, что средняя плотность Земли в 5,48 раза больше плотности воды.
Gilbert's stepbrother Charles Cavendish challenged Stanhope to a duel for his sake, which was not fought. Сводный брат Гилберта, Чарльз Кавендиш, вызвал Стэнхоупа на дуэль, которая так и не состоялась.
On 3 November 1620 Cavendish was created Viscount Mansfield and on 7 March 1628 Earl of Newcastle-upon-Tyne. 3 ноября 1620 года Кавендиш стал виконтом Мэнсфилд, а 7 марта 1628 года стал графом Ньюкасл-апон-Тайн.
In 1898, Montgomery moved back to Cavendish to live with her widowed grandmother. В 1898 году Монтгомери вернулась обратно в Кавендиш, чтобы ухаживать за своей овдовевшей бабушкой, которая скончалась в 1911 году.
Cavendish's stated aim was the "weighing of Earth", that is, determining the average density of Earth and the Earth's mass. Именно это и сделал Кавендиш, попутно определив среднюю плотность Земли.
In 1641 Newcastle became implicated in the Army Plot, and in consequence withdrew for a time from the court. В 1641 году Кавендиш присоединился к военному заговору и на время удалился от двора.
Its existence was kept secret until the English seafarer Thomas Cavendish came upon it in 1588. Существование острова держалось в секрете до тех пор, пока в 1588 году его не обнаружил английский мореплаватель Томас Кавендиш.