Вход Регистрация

капельку перевод на английский

Голос:
"капельку" это"капельку" на китайском"капельку" примеры
ПереводМобильная
  • нареч.; разг. a little подожди капельку

    n droplet a little;just a bit см. также капелька
Примеры
  • Such a drop of blood in the stomach lice can be seen in the photographs.
    Такую капельку крови в желудке вши можно рассмотреть на фотографиях.
  • Their morning meal was a bottle-cap-sized piece of bread with a drop of marmalade.
    Утром в качестве завтрака задержанные получали кусочек хлеба размером с крышку от бутылки и капельку мармелада.
  • The minute the Force comes and they feel just a bit of it, like one drop, they tense up, they resist, they panic, they become absolutely restless.
    Как только приходит Сила, и они чувствуют только капельку ее, так они напрягаются, сопротивляются, паникуют, становятся совершенно беспокойными.
  • The latter are needed so that any other inhabitant of the room, from a cat to a person, could not even swallow a drop of such a gel.
    Последние нужны для того, чтобы любой другой житель помещения — от кошки до человека — не смог даже проглотить капельку такого геля.
  • You should simply blend a couple of tablespoons of lemon juice with some warm water. You can include a smidgen of salt to the lemon water and drink.
    Вы должны просто смешать пару столовых ложек лимонного сока с небольшим количеством теплой воды. Вы можете включать в себя капельку соли в лимонную воду и напитки.
  • Magneto and his Acolytes managed to reestablish a modicum of peace and stability only briefly until civil war broke out between him and the remaining human population on the island led by the Magistrates.
    Магнито и его приспешникам удалось восстановить капельку мира и стабильности только ненадолго, пока гражданская война не вспыхнула между ним и оставшиеся населением на острове под руководством Магистратов.
  • Gels are very effective - the working ants themselves eat them, but they do not get poisoned right away, but they manage to carry a drop of sweet poison to the anthill, where they will be pleased with the rest of the inhabitants.
    Гели весьма эффективны — рабочие муравьи сами поедают их, но не травятся сразу, а успевают отнести капельку сладкого яда в муравейник, где порадуют им остальных жителей.