The conflict between these two approaches is real. Коллизия этих двух подходов представляет собой реальное явление.
This type of conflict can arise in two distinct situations. Коллизия такого рода может возникнуть в двух случаях.
In doing so the doctrine is flawed by a contradiction. В результате этого в доктрине возникает коллизия.
A conflict between them renders the latter invalid. Коллизия между ними делает их недействительными.
This is a collision between two competing tasks. Это коллизия между двумя конкурирующими задачами.
Several decisions have dealt with this conflict. Эта коллизия разбирается в ряде решений.
This conflict would become groundless once a solution is found. Как только такое решение будет найдено, упомянутая коллизия перестанет существовать.
Every conflict between competing claimants is a priority dispute. Каждая коллизия между конкурирующими заявителями требований представляет собой спор о приоритете.
The conflict over different paradigms of development is the central question. Коллизия различных парадигм развития является важнейшим вопросом.
Conflict of laws often results in disregard of indigenous rights. Коллизия между законодательными актами зачастую выливается в ущемление прав коренных народов.