Barlow travelled to Seifert's home county of Cornwall to film. Барлоу отправлялся в родное графство Корнуолл для записи видеороликов.
A young doctor who arrives in Cornwall after training in London. Дуайт Энис — молодой доктор, приезжающий в Корнуолл после учёбы в Лондоне.
In the West of England this meant that Cornwall was the last Royalist stronghold. В Западной Англии Корнуолл был последним оплотом роялистов.
The family moved to Penzance, Cornwall shortly after, and lived at Burley Grove, Gulval. Вскоре семья переехала в город Пензанс, Корнуолл, и жила в местечке Burley Grove.
She informs her husband, who departs with her to Cornwall without asking leave. Она рассказывает об этом мужу, который отправляет её в Корнуолл, не спрашивая у короля разрешения на отъезд.
Museum, where it is necessary to go all Harry Potter fans, is located in the county of Cornwall. Музей, где необходимо побывать все поклонникам Гарри Поттера, находится в графстве Корнуолл.
Many of his later scenes are from the Lamorna Valley, Cornwall, where he had a studio. Многие из поздних работ художника написаны в деревне Ламорна, графства Корнуолл, где у художника была студия.
Edmund, the son of William Davy, was born in Penzance, Cornwall, and lived there throughout his teen years. Эдмунд Дэви, сын Уильяма Дэви, родился в корнуолльском городе Пензансе, Корнуолл, и прожил там свои юные годы.
On 2 February 2011, the company purchased Sharp's Brewery of Cornwall in England for around £20 million. 2 февраля 2011 года компания приобрела пивоварню Sharp’s в графстве Корнуолл в Великобритании за 20 миллионов фунтов стерлингов.
The third category includes counties such as Cornwall and Devon where the name corresponds to the tribes who inhabited the area. Третья категория включает графства, такие как Корнуолл и Девон, название которых соответствуют племенам, населявшим данную область.