Вход Регистрация

куми перевод на английский

Голос:
"куми" это"куми" на китайском"куми" примеры
ПереводМобильная
  • Gumi, North Gyeongsang
Примеры
  • The time saved can be utilized to generate income for the family.
    По данным исследования, проведенного Куми и др.
  • UPDF is not only securing Bunia and its environs but it is also providing security for the IPC.
    УПДФ не только обеспечивают безопасность Буниа и его окрестностей, но и обеспечивают безопасность деятельности КУМИ.
  • The IPC is now constituted, with seats for UPC, and its first meeting started on 1 April 2003.
    В настоящее время КУМИ создано, в ней предусмотрены места для представителей СКП, и ее первое заседание открылось 1 апреля 2003 года.
  • It also ensured a secure environment in which the process to put the IPC in place could begin, in accordance with the Luanda Agreement.
    Они также создали обстановку безопасности, в условиях которой может быть создана КУМИ в соответствии с Луандийским соглашением.
  • Now that the IPC is in place, the best thing to do is to build on the achievements so far and ensure its success.
    В настоящее время, после создания КУМИ, наилучшей мерой было бы использовать достижения и закрепить достигнутый ею успех.
  • The signing of the ceasefire agreement paved the way for the Preparatory Committee for the IPC to start its work on 19 March 2003.
    Подписание соглашения о прекращении огня подготовило почву для начала работы подготовительного комитета по созданию КУМИ 19 марта 2003 года.
  • The IPC could not take off as anticipated in the Luanda Agreement because of the intransigence of UPC prompted and supported by Rwanda.
    КУМИ не была учреждена, как это предусматривалось в Луандийском соглашении в связи с непримиримостью СКП, который действует с подсказки и при поддержке � уанды.
  • The agreement to establish the IPC was to find a way forward for the good of all the parties concerned, and this was because no other alternative arrangement was forthcoming.
    Соглашение об учреждении КУМИ было направлено на поиск путей достижения благополучия для всех соответствующих сторон и было вызвано отсутствием каких-либо альтернативных мер.
  • Uganda will therefore not stay in Ituri a day more than is required for UPDF to contribute towards a secure environment for the population and the IPC.
    Уганда поэтому не оставит свои войска в Итури ни на один день дольше, чем это требуется, для того чтобы УПДФ создали обстановку безопасности для населения и КУМИ.
  • Uganda also welcomes the decision that the Secretary-General provide further support and assistance to humanitarian efforts and facilitate the formation of the IPC and assist the work of the Commission.
    Уганда также приветствует решение о том, чтобы Генеральный секретарь оказывал дальнейшую поддержку и помощь гуманитарным усилиям и содействовал созданию КУМИ, а также помогал работе Комиссии.
  • Больше примеров:  1  2