The subsidiary body will be chaired by Ambassador Alfredo Labbé. Вспомогательный орган будет работать под председательством посла Альфредо Лаббе.
The next speaker on my list is the distinguished representative of Chile, Mr. Alfredo Labbé. Следующим оратором у меня в списке значится уважаемый представитель Чили г-н Альфредо Лаббе.
It welcomes the momentum generated by the working group under the chairmanship of Ambassador Labbé of Chile. Она приветствует успехи, достигнутые � абочей группой под председательством посла Чили Лаббе.
I pay my respects to Ambassador Raimundo González, Minister-Counsellor Alfredo Labbé and Counsellors Waldemar Coutts and Rodrigo Espinoza. Приношу благодарность послу � аймундо Гонсалесу, советнику-посланнику Альфредо Лаббе и советникам Вальдемару Кутсу и � одриго Эспиносе.
I wish to thank Ambassador Alfredo Labbé of Chile for his competent chairmanship of this group. Я хотел бы поблагодарить посла Чили Альфредо Лаббе за умелое руководство работой этой Группы в качестве ее Председателя.
In this connection, the Group welcomes the momentum generated by the Open-ended Working Group under the chairmanship of Ambassador Labbé of Chile. В этой связи Группа приветствует успехи, достигнутые � абочей группой открытого состава под председательством посла Чили Лаббе.
As Ambassador Labbé stressed, long-term gains in disarmament must be built upon trust, and trust requires both time and understanding. Как подчеркивал посол Лаббе, долгосрочные успехи в области разоружения должны основываться на доверии, а для доверия требуются время и понимание.
I now give the floor to the representative of Chile, Minister Counsellor Alfredo Labbé, who will make his statement on behalf of the Ambassador, Mr. Juan Enrique Vega. А теперь слово имеет представитель Чили советник-посланник Альфредо Лаббе, который выступит от имени посла Хуана Энрике Вега.