Now what was that floating down beside the ship? Что это плывет рядом с судном?
But he's already high, he's seeing rainbows. А он уже плывет, радугу видит.
At first it looked like something floating on the water. Казалось, что он плывет по течению.
When a person is swimming against the tide, the same thing happens. Когда человек плывет против течения, происходит то же самое.
Where now is Boromir the Fair? Где прекрасный Боромир теперь плывет?
The effect was graceful, suggesting effortless motion, while now the girls seemed not to care. Это выглядело очень красиво, как будто лебедь плывет, а теперь девушкам на это наплевать.
May health in our countries grow over time and flow over time, as music does. Пусть же с ходом времени крепнет здоровье в наших странах и, подобно музыке, плывет по времени.
James exits the labyrinth and takes a boat to the Lakeview Hotel in hopes of finding Mary. Джеймс выбирается наружу и все же плывет на лодке через озеро Толука к отелю Лейквью.
In these three, we see the attractive temptations, which are about to carry us away in their current. В этих трех людях мы видим пример того, как человек плывет по течению, увлекаемый заманчивыми искушениями.
Íth, who has spied Ireland from the top of Breogán's Tower, sails to the island with a group of men. Ит, обнаруживший Ирландию с вершины Башни Бреогана, плывет туда, чтоб разузнать побольше о своем открытии.