Вход Регистрация

распихать перевод на английский

Голос:
"распихать" это"распихать" на китайском"распихать" примеры
ПереводМобильная
  • несовер. - распихивать; совер. - распихать (кого-л./что-л. ); разг.
    1) (расталкивать) push aside/apart/away; force one's way through
    2) (рассовывать) shove; stuff распихивать по карманам

    сов. см. распихивать.
  • распихивать:    несовер. - распихивать; совер. - распихать (кого-л./что-л. ); разг.1) (расталкивать) push aside/apart/away; force one's way through2) (рассовывать) shove; stuff распихивать по карманам, распихать (в
  • пихать:    несовер. - пихать; совер. - пихнуть (кого-л./что-л. ); разг.1) push; elbow, jostle2) (засовывать) shove, cram, пихнуть (вн.) разг.1. (толкать) push (smb., smth.) , shove (smb., smth.) ; ( локтями )
  • расчихаться:    совер.; возвр.; разг. sneeze repeatedly; have a fit of sneezingсов. разг. sneeze violently, have* a sneezing fit.
  • запихать:    несовер. - запихивать; совер. - запихать, запихнуть (что-л. во что-л. ); разг. push (in, into), cram (in, into), stuff (in, into)сов. см. запихивать.
  • напихать:    несовер. - напихивать; совер. - напихать; разг.1) (кого-л./что-л.; кого-л./чего-л. во что-л.) cram (in, into, down)2) (что-л.) , (чем-л.) stuff (with), pack full (with)сов. см. напихивать.
  • пихаться:    несовер.; возвр.; разг. push; elbow, shove; jostle one another
  • распахать:    несовер. - распахивать; совер. - распахать (что-л. ) plow up амер., plough up брит.; tillсов. см. распахивать I.
  • распухать:    несовер. - распухать; совер. - распухнуть без доп.1) (от чего-л.) swell (up/out) (with)2) разг. (излишне увеличиваться) swell, become inflated; bulge, распухнуть swell*; перен. bulge.
  • распирать:    несовер. - распирать; совер. - распереть (кого-л./что-л. ) burst open, cause to burst
  • распихивать по карманам:    to stuff into one's pockets
  • распивать:    несовер. - распивать; совер. - распить (что-л. ); разг.1) drink up (together with smb. else) распивать бутылку вина с кем-л. ≈ to split a bottle with smb.2) только несовер. drink slowly; linger over
  • распиливать:    несовер. - распиливать; совер. - распилить (что-л. ) saw (up), cut up; flitch (на горбыли), распилить (вн.) saw* (smth.) up.
  • распинать:    несовер. - распинать; совер. - распять (кого-л./что-л. ) crucifycrucify ;
  • распинаться:    I несовер.; возвр.; (за кого-л./что-л. ); разг. lay oneself out (for smb.'s sake), put oneself out (on smb.'s behalf); go to bat for II страд. от распинать
  • расписать:    fillсов. см. расписывать; ~ся сов.1. см. расписываться;2. разг. (писать с увлечением) get*/be* absorbed in writing.