Вход Регистрация

самоанализ перевод на английский

Голос:
"самоанализ" это"самоанализ" на китайском"самоанализ" примеры
ПереводМобильная
  • муж. self-examination, introspection заниматься самоанализом ≈ to introspect Syn : заниматься самонаблюдением

    м. introspection, self-examination.
Примеры
  • No amount of self-analysis is a substitute for that.
    Никакой самоанализ не заменит этой помощи.
  • Continued to take personal inventory, and when we were wrong, promptly admitted it.
    Продолжали самоанализ и, когда допускали ошибки, сразу признавали это.
  • With self-awareness, one can begin to manage oneself for the benefit of others.
    Проведя самоанализ, можно начать управлять собой в интересах других.
  • It is for this reason that we must, ourselves, undertake a critical self-analysis.
    Именно по этой причине мы должны сами провести критический самоанализ.
  • Diversity poses a challenge in that it forces us to look at ourselves.
    Многообразие создает серьезную проблему в связи с тем, что оно заставляет нас проводить самоанализ.
  • But Jesus said nothing which would proscribe self-analysis as a prevention of conceited egotism.
    Однако Иисус не говорил ничего, что запрещало бы самоанализ в качестве предупреждения высокомерного эгоизма.
  • However, if self-doubt is precluding that innate knowledge from reaching consciousness, do an honest self-assessment.
    Однако, если ваши собственные сомнения не дают вашему внутреннему знанию достигнуть сознания, проведите честный самоанализ.
  • From 1937 onwards, however, his poems reveal ruthless introspection and anxiety about the dark realities of the times.
    С 1937 года, однако, его стихи наполняют безжалостный самоанализ и беспокойство о темных реалиях времени.
  • And that self-examination that I mentioned earlier requires that we should be willing to practice a kind of self-criticism.
    И такой самоанализ, о котором я только упоминал ранее, требует от нас определенной самокритики.
  • Thus, in forming the Panel, the Secretary-General has “blown the whistle” and called for a moment of introspection and examination.
    Таким образом, создавая Группу, Генеральный секретарь вскрыл проблему и призвал провести самоанализ и исследование.
  • Больше примеров:  1  2