насплетничать: несовер. - сплетничать; совер. - насплетничать без доп. gossip, tittle-tattle, tell tales; talk scandal (злостно)сов. см. сплетничать.
посплетничать: несовер. - сплетничать; совер. - посплетничать без доп. have a gossip; tattle, talk scandalсов. (с тв. ) разг. (некоторое время и т.п.) talk scandal (with), have* a gossip (with).
сплетение: ср.1) interlacement, interlacing, texture сплетение обстоятельств ≈ combination of circumstances; complications мн. сплетение лжи ≈ tissue of lies2) анат. plexus мн. -xes солнечное сплетение ≈ solar
Примеры
It may include false accusations, defamation, slander and libel. Под него могут попасть ложные обвинения, сплетни и клевета.
Stupidity, offensive talk, lies, lack of respect, violence and gossip. Глупости, обидные разговоры, ложь, неуважение, насилие и сплетни.
Gossip graphic originated in China, a set of symbolic ancient symbols. Сплетни графических возникла в Китае, набор символических древних символов.
No twaddling — it means talking about nothing, idle gossips. Не пустословь — разговоры о никому не нужных вещах, пустые сплетни.
Gossip Slots is a newer casino having only opened in 2013. Сплетни Слоты новые казино, что открыли только в 2013 году.
There are rumors that for the sake of respectability are called stories. Есть сплетни, которые, по причине респектабельности называют новостями.
Many facts and rumours abounded. Но сплетни и слухи подтвердились.
He is very nosy and knows everything that goes on around the school. Обожает сплетни и в курсе всего, что происходит в школе.
They may also resort to character assassination by spreading rumours about her conduct. Они могут также прибегнуть к очернению, распространяя сплетни о ее поведении.
The north wind driveth away rain: so doth an angry countenance a backbiting tongue. Северный ветер приносит дождь, а сплетни приносят злобу.