Вход Регистрация

тащит перевод на английский

Голос:
"тащит" примеры
ПереводМобильная
  • v см. также тащить
  • защита:    жен.1) (чего-л.; кого-л.; действие) defence, advocacy, protection; (поддержка) maintenance договор о защите ≈ defense pact готовиться к защите диссертации ≈ to go up в защиту мира ≈ in defence of pe
  • тащить:    несовер. - тащить; совер. - потащить = таскать1), таскать3)несов. (вн.)1. (волочить) pull (smth.) , drag (smth.) ; ~ лодку в воду drag a boat into the water; ~ что-л. за собой drag smth. along;2. ра
  • втащить:    несовер. - втаскивать; совер. - втащить (кого-л./что-л. во что-л.; на что-л. ) pull in(to), drag in(to); drag (up, on)сов. см. втаскивать.
  • вытащить:    несовер. - вытаскивать; совер. - вытащить (кого-л./что-л. )1) take out; pull out, drag out (выволакивать); fish out (из воды); haul in (рыбу); extract (о пуле, занозе и т.п.) вытаскивать на берег ≈
  • дотащить:    несовер. - дотаскивать; совер. - дотащить (кого-л./что-л. ) drag (to, as far as) (доволочить); carry (to, as far as) (донести)дотащ|ить - сов. (вн.) drag (smth.) ; он еле ~ил мешок he barely managed
  • затащить:    несовер. - затаскивать; совер. - затащить (кого-л./что-л. ); разг. drag/carry/pull (in, away)сов. см. затаскивать II.
  • защита «pac-man»:    Pac-Man defense
  • защита зу:    storage protection
  • защита от кз:    fault protection
  • защита по:    power protection
  • защита эвм:    computer protection, computer security
  • натащить:    совер.; (чего-л.; что-л. ) bring (какое-то количество)
  • оттащить:    несовер. - оттаскивать; совер. - оттащить (кого-л./что-л. ) pull/drag off/away/aside; drag/pull back (назад)сов. см. оттаскивать.
  • потащить:    несовер. - тащить; совер. - потащить = таскать1), таскать3)см. также тащить
  • стащить:    совер.1) см. стаскивать2) (кого-л./что-л.) ; разг. filch; pinch; swipeстащи|ть - сов.1. см. стаскивать;2. (вн.) разг. (украсть) pilfer (smth.) , filch (smth.) , steal* (smth.) ; шутл. bag (smth.) ;
Примеры
  • Three Finger drags Alex into his truck and drives off.
    Трёхпалый тащит Алекс в свой грузовик и уезжает.
  • The figure grabs hold of Nyssa and drags her upstairs.
    Неизвестный хватает Ниссу и тащит её на крышу.
  • The kelpie takes the body back to her lair to devour.
    Келпи тащит тело в свое логовище, чтобы сожрать.
  • Gromov then shoots Clayton in the abdomen and drags him inside.
    Громов затем стреляет в Клэйтона и тащит его внутрь.
  • The film crew shoots them all down.
    Кто тащит всю команду вниз?
  • When Nina awakens, she finds Craig dragging Liz's body to the trailer.
    Когда Нина просыпается, то видит, как Крейг тащит тело Лиз к трейлеру.
  • And now this is really terrible, it draws you down into a hole immediately.
    И это действительно ужасно, это тащит вас вниз сразу.
  • Mr. Lordi rises up from behind the DJ and drags him into another room.
    Mr. Lordi поднимается из-за диджея и тащит его в другую комнату.
  • He drags Heather off somewhere to restore life to the body of the mother of God.
    Он куда-то тащит Хизер, чтобы снова вдохнуть жизнь в тело матери Бога.
  • At the same time he felt a violent, wrenching tug. An urge to follow—something.
    Одновременно он почувствовал, что какая-то сила властно тащит его куда-то вперед, и он должен следовать за ней.
  • Больше примеров:  1  2  3