1. прил.; кратк. форма от тесный 2. предик. здесь тесно ≈ it is crowded here в вагоне было очень тесно ≈ the carriage was packed, the carriage was very crowded нам тесно в нашей квартире ≈ we are cramped in our flat, our flat is too small for us тесно так сидеть ≈ we are sitting all squashed together, there is no room for us all to sit here мне тесно под мышками ≈ it feels tight under the arms 3. нареч. narrowly; tight(ly); closely; перен. (близко) closely, intimately тесно сидеть
1. нареч. closely, intimately; перен. tightly; narrowly; идти ~ в ряд to march shoulder to shoulder; ~ прижиматься к чему-л. press close against smth. ; ~ связанный с кем-л. closely/intimately connected with smb. ; ~ сидеть not have enough room; 2. в знач. сказ. безл. it is cramped; здесь очень ~ it`s very cramped here; в вагоне было ~ the carriage was packed/crowded; 3. в знач. сказ. безл. (дт.) : ему ~ (мало места) he hasn`t enough room; (мало свободы) he feels restricted, there is no scope for him.
теснота: жен.1) narrowness; tightness; closeness2) (недостаток места, толкотня) cram, crush какая теснота! ≈ what a crush!, how crowded it is here! жить в тесноте ≈ to live cooped/penned up together в теснот
интересно: interestinglyинтересн|о -1. нареч. in an interesting manner; ~ рассказывать be* a good talker; ~ рассказывать о чём-л. give* an interesting description of smth. ;2. в знач. сказ. безл. it is interes
тесный: прил.1) (о пространстве) cramped; (об улице, проходе и т.п.) narrow; (о помещении) small2) (о платье, обуви) tight быть тесным3) (сплоченный) close, compact; (крепко соединенный) tight; перен. close
Примеры
Intellect may remain very closely related to KBma. Интеллект может оставаться очень тесно связанным с Камой.
UNECE It also works closely with the EU. ЕЭК ООН будет также тесно взаимодействовать с ЕС.
Peacebuilding has to maintain strong ties with peacekeeping. Миростроительство должно быть тесно взаимосвязано с поддержанием мира.
UNMIH would coordinate its activities closely with MICIVIH. МООНГ будет тесно координировать свою деятельность с МГМГ.
They are closely associated with the Spirit-fused mortals. Они тесно связаны со слившимися с Духом смертными.
Peacemaking, peacekeeping and peace-building are often closely interrelated. Установление мира, миротворчество и миростроительство зачастую тесно взаимосвязаны.
IPPF collaborates closely with WHO in many areas. МФП� тесно сотрудничает с ВОЗ во многих областях.
IPPF collaborates closely with WHO in many areas. МФП� тесно сотрудничает с ВОЗ во многих областях.
Matters of war and peace are no different. Вопросы войны и мира тесно связаны между собой.
Agriculture and climate change issues are closely linked. Проблемы сельского хозяйства и изменения климата тесно связаны.