Trusts cannot be used to defraud creditors. Траст не может использоваться для обмана кредиторов.
Settlement of property into the trust is irrevocable. Передача имущества в траст является безотзывной.
The Trust also supports with governments in applying them practically. Траст также поддерживает правительства разных стран в их практическом применении.
The club is fully owned by the supporters' trust. Клубом полностью владеет траст болельщиков.
Offshore trusts and offshore funds. Оффшорный траст и оффшорный фонд.
In 1974, ownership was transferred to a non-charitable trust, The Irish Times Trust. В 1974 году право собственности перешло в благотворительный траст The Irish Times Trust.
Under Sanders, Burlington became the first city in the country to fund community-trust housing. При Сандерсе Берлингтон стал первым городом в США, финансировавшим общинный земельный траст.
An offshore trust is a conventional trust that is formed under the laws of an offshore jurisdiction. Офшорный траст представляет собой обычный траст, созданный согласно законодательству офшорной правовой системы.
An offshore trust is a conventional trust that is formed under the laws of an offshore jurisdiction. Офшорный траст представляет собой обычный траст, созданный согласно законодательству офшорной правовой системы.
The trust ran the estates and John Joseph's six children and their descendants received the income from them. Этот траст управлял имениями Джона Джозефа Эйра и шестеро детей его получали прибыли.