For example, in June Mohamed Dheere also received a shipment of arms from Ethiopia, via Hudur. Например, в июне Мохамед Дхере получил также партию оружия из Эфиопии через Худдур.
In Xuddur, an estimated 1,800 people have returned and integrated with host communities since early March. В Худдур с начала марта прибыли и были размещены в принимающих общинах 1800 человек.
In the Bay and Bakool regions, General Aidid captured Hoddur on 17 January, in addition to Baidoa. В областях Бей и Бакул генерал Айдид помимо Байдоа 17 января захватил Худдур.
On 17 March 2013, when Ethiopian units in Hudur town of Bakol region withdrew, it appeared that ENDF was initiating a full-scale departure from Somalia. 17 марта 2013 года эфиопские подразделения покинули город Худдур в области Баколь, что должно было стать началом полного вывода ЭНСО из Сомали.
The Hadarmar sub-clan of the Rahenweyn receives ammunition in return for safeguarding the Yeed border crossing, from where supplies are transported along the roads to Hudur and Luuq. Субклан Хадармар в районе � ахенуэйн получает боеприпасы взамен на обеспечение охраны пограничного пункта Йет, откуда товары переправляются по дорогам в Худдур и Лук.
An economic embargo on Xuddur town, in the Bakool region, was initiated in March 2012, affecting the supply of food and basic items to the town ' s population. С марта 2012 года продолжается экономическая блокада города Худдур в области Баколь, в результате которой были нарушены поставки населению продовольствия и предметов первой необходимости.
For example, during the first two weeks of May 2005, five lorries containing an arms shipment from Ethiopia and destined for Mohamed Dheere travelled to Jowhar via Hudur and Tayeeglow; two technicals escorted the arms shipment. Например, в первые две недели мая 2005 года пять грузовиков с оружием из Эфиопии, предназначенным Мохамеду Дхере, проследовали через Худдур и Тайеглоу в Джоухар в сопровождении двух пикапов с крупнокалиберными пулеметами.