×

civ перевод

Голос:

Примеры

  1. CIV, without which the car registered in other States, was to be detained, is no longer required.
    УВТС, без которого раньше машина, зарегистрированная в другом государстве, подлежала задержанию, теперь не требуется.
  2. As to the harmonization of CIV and SMGS, neither OTIF nor OSZhD has addressed this issue recently.
    Что касается согласования МПК и СМПС, то ни ОТИФ, ни ОСЖД в последнее время этим вопросом не занимались.
  3. When the CIV Uniform Rules were revised, there were no proposals for harmonization of the provisions concerning the carriage of luggage to be found in CIV and SMPS.
    В ходе пересмотра Единообразных правил МПК не выдвигалось никаких предложений, которые были бы направлены на сближение положений о перевозке багажа, содержащихся в МПК и в СМПС.
  4. When the CIV Uniform Rules were revised, there were no proposals for harmonization of the provisions concerning the carriage of luggage to be found in CIV and SMPS.
    В ходе пересмотра Единообразных правил МПК не выдвигалось никаких предложений, которые были бы направлены на сближение положений о перевозке багажа, содержащихся в МПК и в СМПС.
  5. Theoretically, the harmonization of CIV and SMPS would only take effect as regards the carriage of luggage, since SMPS has no provisions concerning the liability of the railways for the death or injury of passengers.
    Согласование МПК и СМПС теоретически имеет значение лишь в сфере перевозки багажа, поскольку СМПС не содержит положений относительно ответственности железной дороги в случае смерти или ранения пассажиров.
  6. Толкование

    1. ciutadella de menorca перевод
    2. ciutadilla перевод
    3. ciutat esportiva joan gamper перевод
    4. ciutat meridiana (barcelona metro) перевод
    5. ciutat vella перевод
    6. civ (rail travel) перевод
    7. civ. перевод
    8. cival перевод
    9. civate перевод
    10. ciutat meridiana (barcelona metro) перевод
    11. ciutat vella перевод
    12. civ (rail travel) перевод
    13. civ. перевод
    PC версия

    Copyrights © 2022 WordTech