English
Вход Регистрация

1039 примеры

1039 перевод  
ПримерыМобильная
  • From 1039 Amalfi came under the control of the Principality of Salerno.
    С 1039 года Амальфи попадает под власть княжества Салерно.
  • From 1039 Amalfi came under the control of the Principality of Salerno.
    С 1039 года Амальфи попадает под власть княжества Салерно.
  • The train covered over?10,000 kilometres at an average of 1,039 kilometres a day.
    Поезд прошел более 10000 км со средней скоростью 1039 км в сутки.
  • The train covered over 10,000 kilometres at an average of 1,039 kilometres a day.
    Поезд прошел более 10000 км со средней скоростью 1039 км в сутки.
  • The revised forecast now is $1,039 million as at 31 December 2006.
    Согласно пересмотренному прогнозу, эта сумма составит на 31 декабря 2006 года 1039 млн. долл. США.
  • It circled over the South before leaving at 1039 hours.
    Он совершил облет южной части, а затем покинул воздушное пространство Ливана в 10 ч. 39 м.
  • A period of anarchy followed, which lasted at least until 1039 when Casimir returned.
    В стране начался период анархии, продолжавшийся до 1039 года, когда Казимир вернулся в королевство.
  • A period of anarchy followed, which lasted at least until 1039 when Casimir returned.
    В стране начался период анархии, продолжавшийся до 1039 года, когда Казимир вернулся в королевство.
  • This Commission was created according to Presidential Decree No 1039 in June 2005.
    Эта комиссия была создана в соответствии с указом президента № 1039, изданным в июне 2005 года.
  • This Commission was created according to Presidential Decree No 1039 in June 2005.
    Эта комиссия была создана в соответствии с указом президента № 1039, изданным в июне 2005 года.
  • The first flight entered Iraqi airspace at 1023 hours and left in the direction of Kuwait at 1039 hours.
    Первый самолет вошел в воздушное пространство Ирака в 10 ч. 23 м. и покинул его в направлении Кувейта в 10 ч. 39 м.
  • As at 10 March 2004, ICTR had 919 staff members against 1,039 authorized posts with 120 vacant posts.
    По состоянию на 10 марта 2004 года в штатном расписании МУТ? насчитывалось 1039 утвержденных должностей, из которых было заполнено 919, т.е. имелись 120 вакансий.
  • An Israeli enemy reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace, circling over the South before leaving at 1039 hours.
    Израильский вражеский разведывательный летательный аппарат вторгся в воздушное пространство Ливана, совершил облет южных районов страны и в 10 ч. 39 м. покинул воздушное пространство страны.
  • As at 1 January 2012, civilian staff will be reduced to 1,090 and will be further reduced to 1,039 by 1 July 2012.
    По состоянию на 1 января 2012 года численность гражданского персонала будет уменьшена до 1090 человек, а к 1 июля 2012 года сократится еще до 1039 человек.
  • On the other hand, the Polish historian, Manteuffel writes that Béla and his two brothers, in contrast with the unanimous report of the Hungarian chronicles, arrived in Poland only with Casimir, after 1039.
    Однако польский историк Мантойфель пишет, что Бела и его братья вернулись в Польшу вместе с Казимиром после 1039 года.
  • On the other hand, the Polish historian, Manteuffel writes that Béla and his two brothers, in contrast with the unanimous report of the Hungarian chronicles, arrived in Poland only with Casimir, after 1039.
    Однако польский историк Мантойфель пишет, что Бела и его братья вернулись в Польшу вместе с Казимиром после 1039 года.
  • Measures are currently being taken to increase the effectiveness of law enforcement activities and of the judicial system, in accordance with Presidential Decree No. 1039 of 17 August 2010.
    В настоящее время принимаются меры по повышению эффективности деятельности правоохранительных органов и судебной системы согласно указу Президента Республики Казахстан от 17 августа 2010 года № 1039.
  • Measures are currently being taken to increase the effectiveness of law enforcement activities and of the judicial system, in accordance with Presidential Decree No. 1039 of 17 August 2010.
    В настоящее время принимаются меры по повышению эффективности деятельности правоохранительных органов и судебной системы согласно указу Президента ? еспублики Казахстан от 17 августа 2010 года № 1039.
  • On 15 August, between 1039 and 1050 hours, two Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace over the occupied Shab`a Farms, flying as far as the Western Bekaa, and then turned south and departed over the same town.
    15 августа между 10 ч. 39 м. и 10 ч. 50 м. два вражеских израильских боевых самолета нарушили воздушное пространство Ливана в районе оккупированной Мазарии-Шабъа, пролетели до западной части Бекаа, а затем повернули на юг и покинули воздушное пространство над тем же городом.