English
Вход Регистрация

amount due примеры

amount due перевод  
ПримерыМобильная
  • The amount due under the credit facility is $54.2mn.
    Долг по кредитной линии составляет $54,2млн.
  • Contributions receivable comprise primarily amounts due from sovereign nations.
    Взносы к получению включают главным образом суммы, причитающиеся от суверенных государств.
  • Credibility Certificate Creditreform for high capability of paying the amounts due.
    Сертификат Достоверности Creditreform за высокую способность своевременно выполнять свои обязательства.
  • The compensation shall not exceed the amount due in case of loss.
    Возмещение не должно превышать суммы, причитающейся в случае утраты.
  • The compensation shall not exceed the amount due in case of loss.
    Возмещение не должно превышать суммы, причитающейся в случае утери.
  • The amount due for 1995 and prior years is $335,643.
    Сумма, причитающаяся за 1995 год и предыдущие годы, составляет 335 643 долл. США.
  • Evidence of future efforts to recover amounts due will be fully documented.
    Сведения о будущих усилиях по взысканию причитающихся денежных сумм будут полностью документироваться.
  • The net amount due to the contractor was established at $2,267,584.
    Чистая причитающаяся подрядчику сумма была установлена в размере 2 267 584 долл. США.
  • Pelagonija received payment of the total amount due to it under the new contract.
    "Пелагония" получила по этому новому контракту полную сумму оплаты.
  • The amount due for 1997 and prior years is $36,332.
    Сумма, причитающаяся за 1997 год и за предыдущие годы, составляет 36 332 долл. США.
  • Collection of the amounts due from the partners would proceed as fast as possible.
    Взыскание причитающихся с партнеров сумм будет производиться по мере возможности.
  • The shipper shall be required to pay the amounts due under the contract for carriage.
    Грузоотправитель обязан выплатить суммы в соответствии с договором перевозки.
  • We require the full amount due to us at reception on the first night.
    Мы требуем полной суммы, причитающейся к нам на прием в первый вечер.
  • For example, little was done to collect amounts due from separated staff members.
    Например, практически ничего не делается для взыскания причитающихся сумм от сотрудников, вышедших в отставку.
  • The respective amounts due will be duly reflected in the 2008 assessment letters.
    Причитающиеся суммы будут должным образом указаны в извещениях о начислении взносов за 2008 год.
  • The net amount is higher than the gross amount due to over-expenditure under staff assessment.
    Чистая сумма превышает валовую сумму ввиду перерасхода средств по статье налогообложения персонала.
  • However, beforehand all possible efforts should be made to recover the amounts due to UNIDO.
    Однако прежде необходимо предпринять все возможные усилия для возвращения сумм, причитающихся ЮНИДО.
  • A detailed list showing the amounts due to Governments was not available for verification.
    Проверить подробный перечень с указанием сумм, причитающихся правительствам, оказалось невозможным в силу его отсутствия.
  • The amount due on the principal as at 31 December 1995 was $417,876.
    По состоянию на 31 декабря 1995 года основная сумма долга составляла 417 876 долл. США.
  • The total amount due as at 31 December 2001 amounts to $4,000,000.
    По состоянию на 31 декабря 2001 года общая сумма задолженности составляла 4 000 000 долларов США.
  • Больше примеров:   1  2  3