baum примеры
- Today, this group of artists is collectively known as the Baum Circle.
Сегодня данное неформальное объединение художников известно прежде всего как "Арефьевский круг". - It was the first in which Baum was clearly intending a series of Oz books.
Именно по этой книге стало очевидным намерение Баума создать серию книг о Стране Оз. - The book was dedicated to the author's newborn granddaughter Ozma Baum, child of his youngest son Kenneth Gage Baum.
Книга была посвящена новорожденной внучке автора Озме Баум, дочери младшего сына автора Кеннета Баума. - The book was dedicated to the author's newborn granddaughter Ozma Baum, child of his youngest son Kenneth Gage Baum.
Книга была посвящена новорожденной внучке автора Озме Баум, дочери младшего сына автора Кеннета Баума. - Baum did this to end the Oz series, but was forced to restart the series with this book due to financial hardships.
Баум использовал этот приём, чтобы завершить серию книг о стране Оз, но из-за финансовых трудностей был вынужден продолжить её написание. - The book was dedicated to the author's newborn grandson Robert Alison Baum, the first child of the author's second son Robert Stanton Baum.
Книга была посвящена новорожденному внуку автора — Роберту Элисону Бауму, первому ребёнку второго сына автора — Роберта Стэнтона Баума. - The book was dedicated to the author's newborn grandson Robert Alison Baum, the first child of the author's second son Robert Stanton Baum.
Книга была посвящена новорожденному внуку автора — Роберту Элисону Бауму, первому ребёнку второго сына автора — Роберта Стэнтона Баума. - In 1804 Ludwig von Baczko described Lastadie as being bounded by Altstadt, Laak, the Pregel, the 17th century city walls, and Holl?nder Baum.
В 1804 году Людвиг фон Бажко описал Ластади как место ограниченное Альтштадтом, Лааком, Прегелем, а с 17-го века, городскими стенами и Голлендербаумом. - Used to enforce tolls on ships arriving from the west, the Holl?nder Baum was first documented in 1459 and probably rebuilt by 1570.
Используемый для принудительного взимания сборов с кораблей, прибывающих с запада, Голландербаум был впервые задокументирован в 1459 году и, вероятно, был отстроен к 1570 году. - The Forbidden Fountain that Baum introduces to Oz literature in this book recurs in ensuing Oz books, by Baum and by his various successors.
Фонтан Забвения, который Баум вводит в этой книге, упоминается в следующих книгах о стране Оз, как самого Баума, так и его литературных последователей. - The Forbidden Fountain that Baum introduces to Oz literature in this book recurs in ensuing Oz books, by Baum and by his various successors.
Фонтан Забвения, который Баум вводит в этой книге, упоминается в следующих книгах о стране Оз, как самого Баума, так и его литературных последователей. - The yellow brick road was derived from a road at that time paved by yellow bricks, located in Peekskill, New York, where Baum attended the Peekskill Military Academy.
Одна из дорог, вымощенных жёлтым кирпичом, находится в городке Пикскилл, штат Нью-Йорк, где Баум учился в местном военном училище. - The Holl?nder Baum was a barricade of chained tree branches located at the exit of the Pregel from the city, near Krausenecksche Wallstra?e and the medieval city walls.
Голландербаум был закрыт ветвями деревьев, расположенных на выходе Прегеля из города, недалеко от Краушенекшской Вальштрассе и средневековых городских стен. - According to a local legend, the Yellow Brick Road was derived from a road paved with yellow bricks near Holland, Michigan, where Baum spent summers.
Согласно местной легенде, идея дороги из жёлтого кирпича возникла у Баума от вида дороги, вымощенной жёлтым кирпичом, находящейся близ городка Холанд в штате Мичиган, где Баум в своё время провёл лето.