cmac примеры
- CMAC found them in the mined areas.
КЦПМД нашел их в минных районах. - CMAC has drawn up a five-year strategy for the period 1996-2000.
КЦР разработал пятилетний стратегический план на 1996—2000 годы. - CMAC maintains a database of all suspected and confirmed minefields in the country.
КЦР ведет базу данных по всем вероятным и разведанным минным полям в стране. - CMAC has held 323 mine-awareness classes, attended by 56,482 people.
Центр провел в общей сложности 323 инструктажа в рамках мероприятий по разъяснению минной опасности, которыми было охвачено 56 482 человека. - In spite of last year's reform of its management and leadership, CMAC is still confronted with financial problems.
Несмотря на прошлогоднюю реформу своего управленческого и руководящего аппарата, КЦР по-прежнему сталкивается с финансовыми проблемами. - The insufficiency of funding support, unfortunately, has compelled CMAC to lay off almost one fourth of its operational staff.
Недостаточная финансовая поддержка, к сожалению, привела к тому, что КЦР сократил численность своего оперативного состава. - Each CMAC platoon clears an estimated 500 to 1,000 square metres a day and by August 1995 de-miners had cleared 233 minefields.
Каждый взвод Центра за день обезвреживает участки площадью 500-1000 кв. м; и к августу 1995 года саперы завершили расчистку 233 минных полей. - The briefing, which will include an audio-visual presentation, will be made jointly by Mr. Ieng Mouly, Chairman, and Mr. Sam Sotha, Director-General of CMAC.
Брифинг, в ходе которого будут использованы аудиовизуальные материалы, будет проведен совместно г-ном Йенг Мули, Председатель, и г-ном Сэмом Сотой, Генеральный директор КЦПР. - One lesson of CMAC ' s success to date is that the strong support of host authorities is important if mine clearance is to be achieved.
Один из уроков, которые до сих пор можно вынести из успеха КЦР, заключается в том, что для достижения разминирования необходима твердая поддержка со стороны местных властей. - My Government is very pleased with the results of the efforts by UNDP and the international community, in close cooperation with CMAC, on the mine-clearance training programme in Cambodia.
Мое правительство выражает большое удовлетворение результатами усилий ПРООН и международного сообщества, осуществляющего в тесном сотрудничестве с КЦПР программу по обучению разминированию в Камбодже. - CMAC was still demining the area at the time of writing of this report; it reported 70 mines and unexploded ordinance found from December 2000 until 3 July 2001.
На момент составления настоящего доклада КПМЦ все еще занимался разминированием этого района; по его сообщениям, в период с декабря 2000 по 3 июля 2001 года было обезврежено 70 мин и невзорвавшихся артиллерийских снарядов. - As of June 1996, CMAC employed 1,800 Cambodian nationals in 48 demining platoons, 18 mine-marking teams, 15 explosive ordnance disposal teams and 2 mobile mine-awareness teams.
По состоянию на июнь 1996 года в 48 саперных взводах, 18 командах по обозначению минных полей, 15 командах по уничтожению взрывчатых боеприпасов и в двух передвижных группах по оповещению о минной опасности в рамках КЦР работало 1800 граждан Камбоджи. - While there is clearly a long way to go, New Zealand welcomes the progress that has been made and looks forward to CMAC providing a full and positive response to the management concerns that have been raised by donors.
Хотя еще многое предстоит сделать в этом плане, Новая Зеландия приветствует уже достигнутые результаты и надеется, что Центр в полной мере и позитивно отреагирует на обеспокоенность доноров проблемами управления.