English
Вход Регистрация

coalesce примеры

coalesce перевод  
ПримерыМобильная
  • Light does not coalesce with irritation and fear.
    Свет не сочетается с раздражением и страхом.
  • Otherwise, the two will coalesce into a single neutron star.
    В противном случае оба объекта сольются в единую нейтронную звезду.
  • The tempo and saturation of rhythm can coalesce with cosmic tension.
    Темп и насыщенность ритма могут сблизиться с космическим напряжением.
  • Fruit bodies either grow separately or in clusters, when they may coalesce.
    Плодовые тела растут отдельно или в кластерах, когда они могут сливаться.
  • This progress towards the vascular tissue and the affected spots coalesce and darken.
    Они развиваются в сосудистую ткань, и пораженные участки срастаются и темнеют.
  • Groups of participants would coalesce around specific topics of mutual interest put forward for discussion.
    Будут создаваться объединения участников по конкретным представляющим взаимный интерес темам, предлагаемым для обсуждения.
  • We need to coalesce and fashion together new approaches to international peace, security and stability.
    Нам необходимо объединиться и совместно выработать новые подходы к международному миру, безопасности и стабильности.
  • There is also a need for clear and agreed priorities around which recovery efforts can coalesce.
    Кроме того, нужны четкие и согласованные приоритеты, вокруг которых надлежит объединить усилия по восстановлению.
  • All these notions seem to coalesce and together they constitute a firm international legal basis for sovereign immunity.
    Представляется, что, соединяясь, все эти понятия образуют вместе прочную международно-правовую базу суверенного иммунитета.
  • At the same time, the four blocks of primordial cells that make up each electric organ rapidly coalesce together.
    Одновременно с этим 4 блока первичных клеток, образующих электрические органы, объединяются между собой.
  • Those points of agreement could form a basis around which we can coalesce to find a way forward.
    Эти составляющие согласия могли бы стать осно- вой для объединения наших усилий в поисках пути продвижения вперед.
  • There is a well-known saying in the Libyan Arab Jamahiriya that peoples only coalesce around their arts and cultural heritage.
    В Ливийской Арабской Джамахирии широко известно изречение, согласно которому людей сплачивает только их искусство и культурное наследие.
  • The Malian authorities must coalesce around a common vision for the future of the country that enjoys the support of various constituencies.
    Малийские власти должны сплотиться вокруг общего видения будущего страны, которое получает поддержку различных сторон.
  • Frustration for the inefficiency of this economy of power could be directed towards and coalesce around the site of torture and execution.
    Разочарование в неэффективности этой политики власти может быть направлено на место пытки и казни.
  • The symptoms progress towards the vascular tissue, the affected spots coalesce and darken, and the skin becomes papery and cracked.
    Симптомы развиваются и охватывают сосудистую ткань, пораженные участки срастаются и темнеют, и кожура становится похожей на бумагу и трескается.
  • The symptoms progress towards the vascular tissue and the affected spots coalesce and darken, and the skin becomes papery and cracked.
    Симптомы развиваются и охватывают сосудистую ткань, пораженные участки срастаются и темнеют, а кожура становится похожей на бумагу и трескается.
  • The man feels his inner being gradually lapsing into this beautiful mood which seems to coalesce a feeling of hush, peace, knowledge, and benignity.
    Мы чувствуем, как постепенно, внутри, впадаем в это благодушное настроение, в котором сливаются тишина, покой, познание, и доброта.
  • It is a possibility that both galaxies, which are members of the Coma cluster, have experienced collision, and will continue colliding until they coalesce.
    Возможно, что обе галактики, являющиеся членами скопления Волос Вероники, испытали столкновение и будут продолжать сталкиваться, пока не соединятся.
  • Typically, about 10% of the mass of a gas cloud will coalesce into stars before radiation pressure drives the rest of the gas away.
    Как правило, только около 10 % массы газового облака успевает образовать звёзды, прежде чем остальной газ будет развеян давлением света.
  • Other reports of rapprochement between SLA-Unity and JEM could indicate that the movements might begin to coalesce if the right conditions are created.
    Другие сообщения о сближении ОАСЕдинство и ДСР могли бы указывать на то, что эти движения могут начать объединяться, если будут созданы соответствующие условия.
  • Больше примеров:   1  2