cranny примеры
- That is, the system is perfectly and hermetically sealed down to the last cranny.
То есть, эта система идеально и герметично запаяна до последней трещинки. - I would add that the Government of Burundi controls all the nooks and crannies of Burundi.
Я бы добавил, что правительство Бурунди контролирует каждый уголок своей страны. - Then a few days we swept dead bugs, cockroaches and ants from different nooks and crannies.
Потом мы несколько дней из разных закоулков выметали дохлых клопов, тараканов и муравьев. - Dome moisture absorbers are best placed in the boat’s nooks and crannies and the aft compartment that is difficult to access.
Поглотители влаги лучше всего размещать в укромных уголках и трещинах лодки, а также в кормовом отсеке. - And when you love the glory of God you find ways to use every nook and cranny of your life for it.
И когда вы любите славу Божию вы найдете способы использовать каждый закоулок вашей жизни за это. - And when you love the glory of God you find ways to use every nook and cranny of your life for it. He’s worth it.
И когда вы любите славу Божию вы найдете способы использовать каждый закоулок вашей жизни за это. He’s worth it. - Mirrors, console tables, oil paintings on canvas, cabinets and desks embellish our communal areas and rooms, making every nook and cranny of our hotel special and inviting.
Зеркала, консоли, картины маслом на холсте, а также шкафы и столы дополняют и обогащают собой интерьер нашиx номеров и гостиныx, придавая им атмосферу особoго гостеприимства. - With intimate nooks and crannies it's the perfect place to read, dream, breakfast or enjoy a mint tea served by staff as cordial as they are discrete.
С интимные уголки и закоулки, что это идеальное место для чтения, сон, завтрак или наслаждаться мятным чаем обслуживается персоналом, как сердечные, поскольку они являются дискретными . - Since its inception in the 1970s, punk rock has managed to infiltrate, in one form or another, just about every cultural nook and cranny in existence, from children’s music to New York’s Metropolitan Museum of Art.
С момента своего возникновения в 1970-х годах панк-рок сумел проникнуть в той или иной степени почти в каждый существующий культурный уголок, от детской музыки до Нью-Йоркского Метрополитен-музея. - Presumably in the period of anti-Christ evangelists, missionaries and tentmakers cannot evangelize publicly or in a hidden manner. However, radio, television and internet go even in every nook and cranny of a city, jungle, desert, and even of the Antarctic.
Возможно, в век антихриста евангелисты и миссионеры не смогут проповедовать ни открыто, ни тайно. Однако радио, телевидение и интернет, тем не менее, способны будут проникнуть в самый дальний уголок величайших городов, непроходимых джунглей и пустынь, вплоть до Антарктики. - The compound ' s expanse of 34 hectares has many hiding-places, such as several hundred unused military vehicles parked together, nooks and crannies of many buildings, and numerous steel shipping containers that were constantly moved in and out of the compound.
На территории комплекса в 34 гектара имеется много укромных мест, например стоянка для нескольких сот неиспользуемых военных грузовиков, выступы и углубления многих сооружений и многочисленные стальные грузовые контейнеры, которые постоянно привозятся на территорию посольства и вывозятся с нее.