English
Вход Регистрация

dcc примеры

dcc перевод  
ПримерыМобильная
  • This script extends the ircII DCC command.
    Этот скрипт расширение команды DCC в ircII.
  • This script extends the ircII DCC command.
    Этот скрипт расширение команды DCC в ircII.
  • Set your DCC options so that you do not automatically receive files.
    Установите Ваши DCC настройки так, чтобы не получать файлы автоматически.
  • Set your DCC options so that you do not automatically receive files.
    Установите Ваши DCC настройки так, чтобы не получать файлы автоматически.
  • Many users prefer not to get DCC materials from people they do not know.
    Большинство пользователей предпочитают не получать файлов по DCC от незнакомых людей.
  • Many users prefer not to get DCC materials from people they do not know.
    Большинство пользователей предпочитают не получать файлов по DCC от незнакомых людей.
  • XDCC bots serve one or more usually large files for download using the DCC protocol.
    XDCC боты распространяют один или несколько обычно больших файлов через DCC протокол.
  • XDCC bots serve one or more usually large files for download using the DCC protocol.
    XDCC боты распространяют один или несколько обычно больших файлов через DCC протокол.
  • In this way you must turn on your DCC get in order to receive a file.
    Таким образом Вы должны включить ваш DCC, привести в порядок, чтобы получить файл.
  • In this way you must turn on your DCC get in order to receive a file.
    Таким образом Вы должны включить ваш DCC, привести в порядок, чтобы получить файл.
  • CTCP does not establish a direct connection between clients; however, it is commonly used to negotiate DCC connections.
    CTCP не устанавливает прямую связь между клентами; однако для ведения двусторонних бесед обычно используются DCC-соединения.
  • With the endorsement of the NCC the draft state report was then tabled before the DCC which comprises Permanent Secretaries only.
    После одобрения НККЖ проект доклада государства был вынесен на обсуждение ККР, в который входят только постоянные секретари.
  • The only way you can prevent the transmission of these files is to always keep your DCC get preferences set to ignore.
    Единственный путем Вы можете предотвратить передачу этих файлов, всегда сохранять ваш DCC, поставить персональные настройки игнорирования.
  • The only way you can prevent the transmission of these files is to always keep your DCC get preferences set to ignore.
    Единственный путем Вы можете предотвратить передачу этих файлов, всегда сохранять ваш DCC, поставить персональные настройки игнорирования.
  • This represents a major leap forward in ease and speed for the creation of real-time, realistic graphics within MCAD, DCC, and scientific applications.
    Это огромный шаг вперед в легкости и скорости создания реалистичной графики реального времени для MCAD, DCC и научных приложений.
  • This represents a major leap forward in ease and speed for the creation of real-time, realistic graphics within MCAD, DCC, and scientific applications.
    Это огромный шаг вперед в легкости и скорости создания реалистичной графики реального времени для MCAD, DCC и научных приложений.
  • Recently, scientists have characterized many of the cellular mechanisms by which netrin-1 binding to DCC motivates axonal attraction through at least three independent signaling pathways.
    Недавно ученые описали много клеточных механизмов, с помощью которых нетрин-1, связанный с DCC, привлекает аксоны через как минимум три сигнальных пути.
  • Recently, scientists have characterized many of the cellular mechanisms by which netrin-1 binding to DCC motivates axonal attraction through at least three independent signaling pathways.
    Недавно ученые описали много клеточных механизмов, с помощью которых нетрин-1, связанный с DCC, привлекает аксоны через как минимум три сигнальных пути.