English
Вход Регистрация

esu примеры

esu перевод  
ПримерыМобильная
  • As they are talking, ESU storms the apartment.
    Пока они говорят, ESU штурмует квартиру.
  • As they are talking, ESU storms the apartment.
    Пока они говорят, ESU штурмует квартиру.
  • The threshold applied in the Netherlands is very close to 3 ESU.
    Пороговое значение, используемое в Нидерландах, очень близко к 3 ЕРЕ.
  • To date the ESU has lent 50 million euros to over 550 companies.
    До настоящего времени ОПП предоставил свыше 550 компаниям 50 млн. евро.
  • One ESU is equal to 1000 ECU for all surveys before 1985.
    Одна ЕРЕ равняется 1 000 ЭКЮ для всех обзоров, проведенных до 1985 года.
  • One ESU is equal to 1000 ECU for all surveys before 1985.
    Одна ЕРЕ равнялась 1 000 ЭКЮ во всех обзорах, проведенных до 1985 года.
  • Then, the economic size of each holding in ESU was obtained by dividing total standard gross margins by 1200 ECU.
    Затем был определен экономический размер каждого хозяйства в ЕЭР путем деления общей средней прибыли на 1 200 ЭКЮ.
  • The use of a lower threshold in these countries could have enlarged considerably the number of holdings below 4 ESU.
    Использование более низкого порогового значения в этих странах могло бы привести к значительному увеличению числа хозяйств, имеющих менее 4 ЕРЕ.
  • When he awakens, Brain Drain reveals that he intended to reform and ends up enrolling at ESU to take computer science courses.
    Когда он пробуждается, Утечка мозгов показывает, что он намеревался провести реформу и в конечном итоге зачислен в Колледж, чтобы пройти курсы компьютерной науки.
  • To derive the economic size of holdings in ESU, the scale of each enterprise in decare or by head was determined for each holding.
    Для определения экономического размера хозяйств в ЕЭР по каждому хозяйству была определена земельная площадь в гектарах и число членов в хозяйствах.
  • The ESU also requires that acceptable standards for workplace health and safety practices are maintained, that the workers are paid regular wages and overtime, that there are restrictions on working hours and that the workers are provided with acceptable working conditions and within a safe environment.
    ОсЭС также содержит требования по созданию надлежащих условий на рабочем месте, охране труда и здоровья, регулярной выплате работникам зарплаты и оплаты сверхурочных, соблюдению ограничений по количеству рабочих часов, и наличия у работников приемлемых условий труда.