English
Вход Регистрация

grim примеры

grim перевод  
ПримерыМобильная
  • More grim and darker tone is also noted.
    Также был отмечен и более мрачный, тёмный тон.
  • In the West Bank the situation is also grim.
    Положение на Западном берегу также не вызывает оптимизма.
  • The statistics in the report tell a grim story.
    Представленные в докладе статистические данные рисуют мрачную картину.
  • But, regrettably, the grim realities speak for themselves.
    Но, к сожалению, мрачная реальность говорит сама за себя.
  • On the economic front, the picture remains grim.
    На экономическом фронте картина по-прежнему остается мрачной.
  • The situation with regard to inter-ethnic relations is grim.
    Положение в области межэтнических отношений остается мрачным.
  • There was a lamentable truth in Hogan’s grim words.
    В мрачных словах Хогана была грустная правда.
  • Why would anyone volunteer for such a grim task?
    Кто станет добровольно выполнять столь мрачную работу?
  • The Middle East today faces grim prospects.
    Сегодня Ближний Восток сталкивается с безотрадными перспективами.
  • The outlook for employment was also grim.
    Перспективы в сфере занятости также выглядят мрачно.
  • But, elsewhere, the news has been grim.
    Но из других регионов поступают мрачные новости.
  • The statistics, unfortunately, present a grim picture.
    К сожалению, статистика рисует довольно мрачную картину.
  • This grim biker wants to go away on his bike.
    Это мрачная байкер хочет уйти на своем велосипеде.
  • The global situation of drug abuse remains grim.
    Глобальное положение в области, связанной с наркоманией, представляется по-прежнему мрачным.
  • Without UNICEF, their future would have been grim and miserable.
    Без ЮНИСЕФ их жизнь была бы мрачной и несчастной.
  • The Grim Reaper performs the final rites for deceased Sims.
    Смерть с косой выполняет окончательные обряды для умерших Симов.
  • Other examples on the African continent support this grim picture.
    Другие примеры на африканском континенте подтверждают эту мрачную картину.
  • But those prospects remain unchanging and grim.
    Однако эти перспективы по-прежнему остаются без изменений и весьма мрачными.
  • Reports emanating from the region paint a very grim picture.
    Сообщения из региона рисуют весьма мрачную картину.
  • That is not a platitude; it is a grim reality.
    Это не избитая истина, это мрачная реальность.
  • Больше примеров:   1  2  3