half примеры
- Women comprised nearly half of the 36 participants.
Женщины составляли практически половину из 36 его участников. - May I ask where is the other half?
И что такое, по всей вероятности, вторая тень? - Nearly half of them served in overseas locations.
Почти половина из них находилась во внешних лагерях. - Almost half of these participants lived in poverty.
Почти половина этой категории участников жила в нищете. - These persons include half a million Syrian citizens.
Эти люди включают в себя полмиллиона сирийских граждан. - Half of them were sent in by e--mail.
Половина из них были направлены по электронной почте. - Page 1654 makes more than half the trouble.
Именно эта ложная идея создает больше половины беспокойств. - More than half of those deaths were preventable.
Более половины этих смертей можно было бы предотвратить. - After their deaths, he inherited half their fortune.
Как третий сын он наследовал половину её имущества. - In single crashes this proportion is almost half.
В единичных столкновениях их доля составляет почти половину. - It suffers severe burns to half its body.
Оставляет серьёзные плохозаживающие ожоги при попадании на кожу. - That continued for two and a half years.
Это продолжалось в течение двух с половиной лет. - Nearly half of the population needs humanitarian assistance.
Почти половина населения страны нуждается в гуманитарной помощи. - Ale we had seven and a half years.
Эля была у нас семь с половиной лет. - More than half of them lived in Shenzhen.
Более половины носителей языка санси проживали в Раджастхане. - These designs work when half filled with water.
После этих событий маяк стоит наполовину в воде. - Half a decade later, the actual turnaround occurred.
Через пять лет после этого произошел реальный перелом. - Over half of Canada's manufactured chemicals are exported.
Более половины производимых в Канаде химических веществ экспортируется. - In two years clearance times dropped by half.
За два года время таможенной очистки сократилось наполовину. - I have known her over half my life.
Я говорю по опыту моей почти столетней жизни.