English
Вход Регистрация

half примеры

half перевод  
ПримерыМобильная
  • Women comprised nearly half of the 36 participants.
    Женщины составляли практически половину из 36 его участников.
  • May I ask where is the other half?
    И что такое, по всей вероятности, вторая тень?
  • Nearly half of them served in overseas locations.
    Почти половина из них находилась во внешних лагерях.
  • Almost half of these participants lived in poverty.
    Почти половина этой категории участников жила в нищете.
  • These persons include half a million Syrian citizens.
    Эти люди включают в себя полмиллиона сирийских граждан.
  • Half of them were sent in by e--mail.
    Половина из них были направлены по электронной почте.
  • Page 1654 makes more than half the trouble.
    Именно эта ложная идея создает больше половины беспокойств.
  • More than half of those deaths were preventable.
    Более половины этих смертей можно было бы предотвратить.
  • After their deaths, he inherited half their fortune.
    Как третий сын он наследовал половину её имущества.
  • In single crashes this proportion is almost half.
    В единичных столкновениях их доля составляет почти половину.
  • It suffers severe burns to half its body.
    Оставляет серьёзные плохозаживающие ожоги при попадании на кожу.
  • That continued for two and a half years.
    Это продолжалось в течение двух с половиной лет.
  • Nearly half of the population needs humanitarian assistance.
    Почти половина населения страны нуждается в гуманитарной помощи.
  • Ale we had seven and a half years.
    Эля была у нас семь с половиной лет.
  • More than half of them lived in Shenzhen.
    Более половины носителей языка санси проживали в Раджастхане.
  • These designs work when half filled with water.
    После этих событий маяк стоит наполовину в воде.
  • Half a decade later, the actual turnaround occurred.
    Через пять лет после этого произошел реальный перелом.
  • Over half of Canada's manufactured chemicals are exported.
    Более половины производимых в Канаде химических веществ экспортируется.
  • In two years clearance times dropped by half.
    За два года время таможенной очистки сократилось наполовину.
  • I have known her over half my life.
    Я говорю по опыту моей почти столетней жизни.
  • Больше примеров:   1  2  3