hamlet примеры
- Train local health workers in hamlets and communes.
Организовать подготовку местных медико-санитарных работников в селах и общинах. - The hamlet consists of approximately 20 households.
Деревня Князево состоит примерно из 20 жилых домов. - Hamlet, not knowing this, continues to duel.
Брюа, игнорируя это событие, продолжает военные действия. - Hamlets with ancient theatres are dotted throughout the whole area.
Поселения и античные театры рассредоточены по всей местности. - On this question about Hamlet will somehow be responsible.
На этот почти гамлетовский вопрос придется так или иначе отвечать. - Families, hamlets, villages and districts of culture have been built.
Формируются культурные семьи, поселки, деревни и районы. - Japan Tobacco also manufactures Hamlet cigars.
Japan Tobacco также производит сигары Hamlet cigars. - Japan Tobacco also manufactures Hamlet cigars.
Japan Tobacco также производит сигары Hamlet cigars. - Vladimir Hamlet Hakobyan was born in 1982, November 26 in Armenia.
Владимир Акопян родился 26-го ноября 1982г. в Ереване. - In 1977, the hamlet of Pruit was united with Rupit village.
В 1977 году деревня Прангли была объединена с деревней Айакюла. - Every actor dreams of playing Hamlet. Why? That is the question.
Мечта каждого актера сыграть Гамлета. А почему? Вот в чем вопрос. - Speculation over Hamnet's influence on Shakespeare's works is not limited to Hamlet.
Споры о влиянии Хемнета на работы Шекспира не ограничиваются Гамлетом. - Hamlet also returns to Elsinore, where he attends the funeral of Ophelia.
Гамлет же возвращается в Эльсинор, где попадает на похороны Офелии. - There were hundreds of such buildings in the several villages and hamlets.
В нескольких деревнях и селениях насчитывалось несколько сотен таких зданий. - The incident occurred in her home in Nuevo Horizonte hamlet, Huanuco district.
Это произошло в ее доме, расположенном в селении Нуэво Орисонте, Уануко. - Peace is built day by day, in villages, hamlets, neighbourhoods and communities.
Мир строится на повседневной основе в деревнях, небольших селениях, районах и общинах. - Design of gas and heating project on Traani Road, Saku Rural Municipality, Saku Hamlet.
Проектирование газовой и отопительной системы на Траани теэ, волость Саку. - The departments are subdivided in their turn into districts, settlements, company estates and hamlets.
Департаменты разделены в свою очередь на округа, колонии, поместья и селения. - Once she marries, she then leaves the family hamlet to join her husband's family.
После замужества она покидает семейный дом и присоединяется к семье мужа. - Activities of cultural institutions in hamlets and villages haven ' t given consistent instructions.
Отсутствуют последовательные указания, регулирующие деятельность учреждений культуры в поселках и деревнях.