English
Вход Регистрация

inertia примеры

inertia перевод  
ПримерыМобильная
  • Inertia runs the risk of defeating our best intentions.
    Бездействие может свести на нет наши лучшие намерения.
  • Overcoming his inertia, Casanova set upon another escape plan.
    Преодолев своё отчаяние, Казанова разработал новый план побега.
  • MONUC should move from inertia to action.
    МООНДРК должна перейти от пассивности к активным действиям.
  • Fifthly, continuity does not, however, mean inertia.
    Пятое, последовательность отнюдь не означает бездействия. Напротив.
  • So how can we come to terms with such inertia?
    Так как же можно мириться с такой инертностью?
  • In such a dangerous environment, continued inertia could be deadly.
    В такой опасной атмосфере дальнейшее бездействие может оказаться губительным.
  • Above all, let us not remain inactive because of inertia.
    Прежде всего мы не должны быть пассивными и инертными.
  • We have seen both innovation and inertia.
    Мы видели и новаторство, и инертность.
  • That is certainly not because of inertia or lack of action.
    Это конечно не является следствием инертности или отсутствия деятельности.
  • There is nothing pre-ordained about failure to get involved, or inertia.
    Нет никакой предопределенности в том, что касается неучастия или инертности.
  • The inertia of development partners was also seen as a constraint.
    В качестве одной из проблем также называлась инертность партнеров по развитию.
  • Bureaucratic inertia, laziness and incompetence are often mistaken for deliberate actions.
    Бюрократическую инертность, лень и некомпетентность нередко ошибочно воспринимают как преднамеренные действия.
  • Many Orthodox people thought that this calm and inertia would be eternal.
    Многие православные люди думали, что этот покой и бездвижность будут вечны.
  • That intensity is so great that, for us, it's the equivalent of inertia.
    Она настолько велика, что для нас равносильна инертности.
  • Inertia reduces the possibility to turn even the best ideas into concrete action.
    Бездеятельность уменьшает возможность преобразования даже лучших идей в конкретные действия.
  • We are concerned at the general inertia existing in the entire disarmament machinery.
    Мы хотели бы с озабоченностью отметить инертность всех сторон разоруженческого механизма.
  • And peaceful... a true peace, which is not inertia or immobility.
    И мирным... наполненным истинным миром, но миром, в котором нет инертности или неподвижности.
  • The inertia of the disarmament machinery is not alien to this harmful distortion.
    Эти пагубные искажения в определенной мере являются следствием бездействия механизмов разоружения.
  • It is largely due to the inertia of old habits, habits developed over decades.
    В основном из-за груза старых привычек, которые складывались десятилетиями.
  • These statistics can be partially attributed to the inertia of the law enforcement mechanism.
    Возможно, отчасти это объясняется медлительностью машины правоприменения.
  • Больше примеров:   1  2  3