inherent примеры
- Similar ideas are inherent in any religious doctrine.
Подобные идеи естественным образом присущи любому религиозному учению. - There is no inherent hierarchy among these options.
В отношении этих возможностей не существует какой-либо внутренней иерархии. - “Every human being has the inherent right to life.
"Право на жизнь есть неотъемлемое право каждого человека. - The inherent link between peace and development is obvious.
Врожденная связь между миром и развитием совершенно очевидна. - There were some inaccuracies inherent in this transfer.
Эта передача должностей была сопряжена с рядом неизбежных неточностей. - These weapons are prohibited due to their inherent nature.
Это оружие запрещено в силу своей органической природы. - Motion is not inherent on Paradise; it is volitional.
Движение не присуще Раю, оно является следствием волеизъявления. - Each type of mechanism has inherent advantages and disadvantages.
Каждому типу механизмов присущи свои преимущества и недостатки. - Every human being has the inherent right to life.
Право на жизнь есть неотъемлемое право каждого человека. - Unless these organs are inherent to the item specified.
Если такие органы не являются частью указанного продукта. - Furthermore, the period ahead presents inherent difficulties.
Кроме того, предстоящий период связан с неизбежными трудностями. - This is almost inherent in their nature.
Это, по сути дела, присуще самому их характеру. - The difficulties inherent in such plans were discussed.
Обсуждался вопрос, касающийся трудности разработки таких планов. - In the human mind four realities are inherent.
Самосознанию человека присущи четыре осознания вселенской реальности. - This view is inherent in the COLI approach.
Это мнение неразрывно связано с теорией ИСЖ. - Scientists have addressed the problems inherent in indicator design.
Учеными были рассмотрены проблемы, связанные с разработкой таких показателей. - Climate change is an inherent challenge for sustainable development.
Изменение климата является неминуемой угрозой для обеспечения устойчивого развития. - This is the inherent global challenge of aid effectiveness.
В этом заключается типичная глобальная трудность эффективного использования помощи. - There was an inherent contradiction in those two remarks.
В своей основе эти два замечания противоречат друг другу. - Development of sustainable nuclear systems with inherent nonproliferation features.
Разработка устойчивых ядерных систем с присущими им свойствами нераспространения.